Примеры употребления "Posiblemente" в испанском

<>
Podemos posiblemente extender el rango climático: Мы могли бы расширить климатическое окно:
Y "País 2", posiblemente sea India." Страна 2 - это, вероятно, Индия."
Esta postura es desconcertante y posiblemente peligrosa. Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
O posiblemente peor, si alguno me pregunta. Или ещё хуже, если спросите меня.
Posiblemente han oído hablar del asteroide Apophis. Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис.
Uds. posiblemente las notarán si los usan. и с которыми сталкивается любой человек, использующий их.
Posiblemente necesites una cirugía del corazón o algo. Нужна операция на сердце или нечто подобное.
El desafío es que, posiblemente, y lo tendremos que pensar. Самая трудная задача - и мысль, над которой стоит подумать,
posiblemente un largo tiempo, pues me sentía del todo reposado. вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим.
Y, finalmente, montar en su aeroplano, posiblemente por última vez. а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз.
No tiene mucho sentido - salvo que, posiblemente, haya un virus. Это бессмысленно - разве что, может, там есть вирус?"
Posiblemente surjan nuevas confrontaciones en cuanto se forme un nuevo gobierno. Скорее всего, как только новое правительство будет сформировано, появятся новые конфликты.
Ya desde el jueves posiblemente espere ansiosamente el fin de semana. и с нетерпением жду выходных, уже в четверг.
Posiblemente esta cosa era del tamaño de un autobús escolar cuando llegó. Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу.
Así que tenemos, posiblemente, agua líquida, materiales orgánicos y calor en exceso. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Muy posiblemente, la respuesta decidirá quién será el próximo líder de la AP. Этот ответ с наибольшей вероятностью определит, кто станет новым лидером ПА.
Todas estas cosas posiblemente pueden hacerse, y les apuesto que, seguramente, se harán. Все это реально сделать более того, я готов поспорить, что это будет сделано.
Esto es posiblemente una pequeña porción de código de Mathematica que puede ejecutarse aquí. Довольно небольшой код из пакета Mathematica, который может работать тут.
Habrán oído hablar posiblemente de la dieta South Beach, o la dieta de Atkins. Он слышал только что-то о модных диетах, типа диета "Южного пляжа" или диета Аткинса.
Uno debe construir una estructura que sea posiblemente tan profunda como la física ya existente. Придётся построить структуру, вероятно не менее глубокую, чем современная физическая теория.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!