Примеры употребления "Por cierto" в испанском с переводом "кстати"

<>
Por cierto, siempre tienen hambre. Кстати, они голодны всегда.
Por cierto, te ves linda. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Por cierto, se pronuncia "eiiafiaklaiokuk". Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль".
Por cierto, eso fue todo. Вот и все, кстати.
no sólo en hebreo, por cierto. Это не только в иврите так, кстати.
Por cierto, todos estos nombres raros. Кстати, все эти странные имена -
Por cierto, vemos sólo una octava. Кстати, видим мы только одну октаву.
esto no es mío, por cierto. Это не мое, кстати.
Por cierto, ¿has hecho tu tarea? Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?
Y por cierto, sin gastar agua. И, кстати, вы не будете тратить воду -
Por cierto, es un paisaje muy bonito. Кстати, ландшафт очень красив.
Este es un diagrama científico, por cierto. Кстати, это - научная диаграмма.
Por cierto, Holanda representa una historia interesante. Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример.
Por cierto, el áfido trata de escapar: Кстати, тля пытается убежать.
Por cierto, esta es una aplicación real. Кстати, это настоящее приложение.
Por cierto, ¿por qué no hacemos eso? Кстати, почему мы так не делаем?
Es un título en progreso, por cierto. Кстати, это было лишь рабочее название.
Por cierto, esa mujer es Haifa Wehbe. Это, кстати, Хайфа Вебе.
Estos son muñecos de tres años, por cierto. Это куклы трёхлетних детей, кстати.
Por cierto, esto se hizo siempre en público. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!