Примеры употребления "Popular" в испанском

<>
Переводы: все736 народный215 популярный210 другие переводы311
Ambos anuncios se dieron también un mes antes del referéndum en Italia -la mayor consulta popular sobre el tema jamás celebrada en cualquier lugar- que busca cambiar una ley adoptada el año pasado que prohíbe tanto la fertilización en vitro como la investigación sobre células madre. Оба объявления также были сделаны за месяц до итальянского референдума - крупнейшей в истории всенародной консультации по этому вопросу - целью которого является изменение принятого в прошлом году закона, запрещающего искусственное оплодотворение вне организма матери и проведение исследований стволовых клеток
Por supuesto, la revuelta popular continuará. Восстание широких масс, конечно, продолжится.
Pero es un librero muy popular. Но самый продаваемый книжный шкаф.
Pero esta creencia popular es básicamente errónea. Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Su hermano, Jaroslaw, siempre generó desconfianza popular. Его брат Ярослав всегда вызывал общественное недоверие.
Fue la primera computadora popular del mundo. Это был первый в мире компьютер для масс.
Pero antes de eso veamos la cultura popular. Но перед этим давайте посмотрим на поп-культуру.
Cuando Jerry feo andaba aquí, Jerry era popular. Когда предлагался искаженный Джерри, реальный Джерри имел популярность.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
la sabiduría popular sugiere producir muchas para reducir los costos. здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства.
La cultura popular también fue importante durante la Guerra Fría. Массовая культура также сыграла важную роль во времена холодной войны.
La furia popular se canaliza a través de las urnas. Гнев населения направляется в избирательные урны.
Debo decirles que este nunca fue un argumento muy popular. И сейчас должен признаться, что это утверждение никогда не пользовалось популярностью.
¿Por qué crees que el fútbol no es popular en América? Почему ты думаешь, что футбол непопулярен в Америке?
Según la opinión popular, las negociaciones desembocaron en un punto muerto. В общественном мнении укрепилась мысль, что переговоры зашли в тупик.
De hecho a la prensa popular le encantan los titulares como: И действительно, СМИ любят заголовки вроде:
Viktor Yushchenko ha sido elegido con un 52% del voto popular. За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей.
La reciente oleada de presión popular parece haber sacudido al régimen. Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим.
Muchos intelectuales desdeñan a la cultura popular debido a su comercialismo crudo. Многие интеллектуалы презирают массовую культуру из-за ее излишней склонности к коммерциализации.
Según las últimas encuestas de opinión popular, ese no es el caso: Как показывают последние опросы общественного мнения, это не так:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!