Примеры употребления "Polar" в испанском

<>
Переводы: все39 полярный23 другие переводы16
Es todo blanco, pero no es un oso polar. У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь
Y el oso polar se yergue frente a la husky. И белый медведь нависает над хаски.
Fuimos atacados por un oso polar en el día dos. На второй день на нас напал белый медведь,
Y esa ambición valiosa se convirtió en su estrella polar. Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Además, toda esta región, la región polar sur tiene elevadas temperaturas. Более того, весь регион, регион Южного полюса, имеет повышенную температуру.
Y hay una escena de lagos en la región polar sur de Titán. Вот вид озера на Южном полюсе Титана.
Y desde la izquierda aparece este oso polar salvaje con una mirada depredadora. А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Y este oso polar macho de 1200 libras, es salvaje y está bastante hambriento. И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Estos pequeños trozos de grasa, 70 kilos de grasa, son el sustento del oso polar. Это маленькие, сытные пельмешки - 70 кг чистого жира - главное блюдо в рационе белого медведя.
Un oso polar, para desarrollar el pelaje, tardará miles de generaciones, tal vez 100.000 años. Белому медведю для эволюции шерстяного покрова потребуются тысячи поколений, возможно, 100 тысяч лет.
Por ejemplo, a medida que se derrite el casquete polar del Artico, se refleja menos luz solar. Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.
Si observan a la husky ofreciendo su garganta al oso polar detenidamente verán que están en un estado alterado. Если вы начнете вблизи рассматривать хаски, которая подставляет свою глотку белому медведю, и присмотритесь получше, то увидите измененное состояние.
Hace 28 años, así se veía el casquete polar, el del Polo Norte, al final del verano en el equinoccio de otoño. Так выглядел ледяной покров 28 лет назад - ледяной покров Северного полюса - так он выглядел в конце лета, в осеннее равноденствие.
Y verán que este curso es para investigar el estado de juego de los humanos, similar al del el oso polar y el husky, y su importancia para el pensamiento creativo. И вы увидите, что этот курс предназначен для исследования состояния игры человека, которое в чем-то похоже на состояние белого медведя и хаски и важности этого состояния для творческого мышления.
Y el hecho de que el oso polar y la husky, o una urraca y un oso o usted y yo y nuestros perros podamos experimentarlo establece el juego como algo separado. И тот факт, что белый медведь и хаски или ворона и лисица или вы и я со своими собаками можем пересечься и получить такой опыт, ставит игру совершенно особняком.
El momento unipolar norteamericano ha dado lugar a un mundo al que se podría describir mejor como no polar, en el que el poder está ampliamente distribuido entre casi 200 estados y decenas de miles de actores no estaduales que van desde Al Qaeda hasta Al Jazeera, y desde Goldman Sachs hasta las Naciones Unidas. Этот американский однополярный период сменился на мир, который лучше было бы описать как неполярный, в котором власть распределена между примерно 200 станами и десятками тысяч негосударственных действующих образований, от Аль-Каиды до Аль-Джазиры и от банка "Голдман Сакс" до Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!