Примеры употребления "Perdí" в испанском с переводом "опаздывать"

<>
Perdí mi vuelo de conexión Я опоздал на стыковку
Perdí el último tren el viernes pasado. Опоздал на последний поезд в прошлую пятницу.
Perdí mi vuelo de conexión. ¿Alguien puede ayudarme? Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться?
Me perdí mi vuelo pero mi equipaje fue facturado Мой багаж улетел, а я опоздал
Perdí el vuelo de conexión porque mi vuelo tenia retraso Я опоздал на стыковку, потому что опоздал самолет
Me perdí mi vuelo pero mi equipaje fue facturado ¿Qué debo hacer? Мой багаж улетел, а я опоздал. Что делать?
No quiero perder mi tren. Я не хочу опоздать на свой поезд.
Tom perdió el último tren. Том опоздал на последний поезд.
Tenemos miedo de perder el tren. Мы боимся опоздать на поезд.
Perdió el tren debido al accidente de tráfico. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
Se levantó tarde, así que perdió el autobús. Он встал поздно, поэтому опоздал на автобус.
Lo lamentarás mucho más si pierdes el vuelo por 3 minutos que por 20. Вы будете сожалеть больше в том случае, если опоздали на три минуты, чем если бы опоздали на 20.
Porque si pierdes el vuelo por 3 minutos, resulta doloroso imaginar que podrían haber tomado decisiones diferentes que les habrían llevado a un mejor resultado. Потому что если вы опоздали на самолет на три минуты, То, к сожалению, очень легко представить, что можно что-то было сделать по-другому, и тогда все сложилось бы лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!