Примеры употребления "Pequeñas" в испанском с переводом "маленький"

<>
Éstas son pequeñas computadoras mecánicas. Это маленькие механические компьютеры.
Empiezan a aparecer rotondas pequeñas. Маленькие кольца начинают появляться.
Ella tiene las manos pequeñas. У нее маленькие руки.
Amamos las pequeñas granjas familiares. Мы любим маленькие семейные фермы.
Algunas veces son sólo pequeñas compras. Иногда это очень маленькие покупки.
Pero no todas eran tan pequeñas. но, конечно, не все из них были такими маленькими.
pequeñas ventanas a la inmensidad del espacio. маленькие окошки в бесконечные дали.
Economías pequeñas, problemas grandes e interdependencia global Маленькие экономики, большие проблемы и глобальная взаимозависимость.
Tenían mortalidad infantil baja y familias pequeñas. У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи.
Y tenía estas pequeñas almohadillas que yo cosería. к которым пришивали маленькие подушечки.
Así pequeñas, diminutas soluciones tuvieron un impacto enorme. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Podemos partir las cosas en tareas pequeñas muy calibradas. Мы можем разбить большие задачи на откалиброванные маленькие.
Las niñas pequeñas no deseadas son las más perjudicadas. Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего.
Las banderas están hechas de pequeñas hebras de oro. Палуба выложена маленькими золотыми нитями.
Son una red de pequeñas computadoras trabajando en red. Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе.
Estas pequeñas manchas que están viendo aquí son galaxias. Все эти маленькие точки - это галактики.
Son pequeñas moléculas mensajeras que van en una dirección. Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении.
Empecé con imágenes pequeñas y con unos pocos kilómetros. Я начала с маленьких образов, с нескольких миль.
Países industrializados que tenían familias pequeñas y largas vidas. Это были промышленно развитые страны с маленькими семьями и долгими жизнями.
Pequeñas Organizaciones No Gubernamentales haciendo sus propios proyectos pequeños. Маленькие организации, делающие свои маленькие проекты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!