Примеры употребления "Parlamento" в испанском

<>
El paradójico Parlamento de Europa Парадоксальный парламент Европы
El Parlamento Europeo necesita el esperanto. Европейскому парламенту нужно эсперанто.
Esto es en el Parlamento escocés. Это я в Шотландском Парламенте.
Escocia tiene un parlamento, Gales una asamblea. У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
En Kuwait, el gobierno destituyó al Parlamento. В Кувейте правительство распустило парламент.
El Parlamento no tuvo nada que ver. И без участия парламента.
El parlamento debe acusar al presidente Kuchma. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Es sobre Geoffrey Dickens, un miembro del parlamento. Это рассказ о члене парламента Джефри Дикенсе.
Sólo renunció después de ganar su elección al parlamento. В отставку он ушел только после своего избрания в парламент.
Necesitaís el Wembley Stadium para acoger a nuestro parlamento. Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
¿Por qué fue fatalmente descafeinada por el Parlamento Europeo? Почему она была до неузнаваемости ослаблена Европейским Парламентом?
¿Y se fragmentaría el Parlamento Europeo de forma similar? Будет ли тогда и Европейский парламент разделен аналогичным образом?
El parlamento no apoyó una enmienda para liberar a Tymoshenko Парламент не поддерживает поправку, дающую свободу Тимошенко
Al mismo tiempo, el Parlamento Europeo tendrá poderes mucho mayores. В то же время у Европейского парламента появятся намного более обширные полномочия.
Soy Joseph y soy un miembro del Parlamento de Kenya. Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении.
Se garantizó la mayoría de los comunistas en el parlamento. Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
El parlamento le retiró a Lepper su puesto de vicepresidente. Парламент снял Леппера с занимаемой должности.
Pero sin el apoyo del parlamento sólo le quedan consignas. Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги.
Así, Lepper se convirtió en vicepresidente del parlamento (uno de cuatro). Так Леппер стал вице-спикером парламента (одним из четырех).
Hace sólo un mes, fué aprobado unánimemente por el parlamento islandés. И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!