Примеры употребления "Pagar" в испанском

<>
¿Tengo que pagar la diferencia? Я должен доплатить?
Quisiera pagar ahora, por favor Я бы хотел рассчитаться сразу
¿Debo pagar ahora o después? Оплата сразу или после возвращения?
Hoy te vamos a pagar el almuerzo. Так что обед сегодня за наш счет.
¿Tengo que pagar extra por el niño? Нужно ли доплачивать за ребенка?
No podemos esperar innovación sin pagar por ella. Появление бесплатных инноваций невозможно.
¿Cuánto tengo que pagar por el nuevo boleto? Сколько нужно доплатить за новый билет?
¿Cuánto tengo que pagar por el nuevo billete? Сколько нужно доплатить за новый билет?
¿Tengo que pagar extra por el nuevo billete? Нужно ли доплачивать за новый билет?
Al no poder pagar sus préstamos, se suicidan. Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством.
¿Tengo que pagar extra por el nuevo boleto? Нужно ли доплачивать за новый билет?
Y pueden pagar para ver cómo trabajamos nosotros. И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем,
Pero luego negociamos cuánto se les va a pagar. Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
¿Qué precio se debe pagar para mantener esa supremacía? Какой ценой можно сохранить это превосходство?
Finalmente, se lo consideró culpable y debió pagar una multa. В конечном итоге партия была признана виновной и подвергнута штрафу.
Parece un precio muy alto que pagar por el cotilleo. Кажется, это высокая цена за сплетни.
Al freir sera el reir y al pagar sera el llorar. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Tom tiene una pila entera de boletas de estacionamiento sin pagar. У Тома есть целая куча неоплаченных штрафов за парковку.
Para pagar la deuda sin sufrir estrecheces, necesitamos una economía boyante. Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика.
Y en realidad resulta que se puede pagar un salario básico. И даже это покрывает расходы на проживание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!