Примеры употребления "Operación" в испанском с переводом "операция"

<>
Fue mi operación más larga. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
Fue una operación con robots. Это была роботизированная операция.
¿Saben algo acerca de esta operación? Знаете ли вы что это за операция?
Llamemos "Operación CEI" a esa estrategia. Назовём эту стратегию "Операция СНГ".
¿El paciente está preparado para la operación? Больной подготовлен к операции?
Le habían practicado una operación de cataratas. Он перенес операцию на катаракте.
Puede detener la operación en cualquier momento. Он может установить операцию в любой момент.
Asimismo, China podría oponerse a la "Operación CEI". И Китай может быть против "Операции СНГ".
El éxito de la operación no fue un accidente. Успех операции не был случайностью.
Murmura una plegaria y sigue adelante con la operación. Она шепчет молитву и начинает операцию.
Él tiene que someterse a operación la semana próxima. Ему предстоит операция на следующей неделе.
Si hay una operación para una enfermedad, sabes que funciona. Если для лечения болезни существует одна операция, то она принесёт пользу,
Tuvimos una operación que tuvimos que coordinar desde diferentes locaciones. У нас была одна операция которую мы должны были координировать из нескольких мест.
Hacer esto correctamente es casi como practicar una operación quirúrgica. Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата.
Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Los terroristas han capitalizado mejor los modelos de operación distributiva. Террористы извлекли большую выгоду из моделей рассредоточенных операций.
Los dejas seguir adelante con la operación o la echas para atrás. Продолжать подготовку к операции, или попридержать ее?
Básicamente, es una operación para privar a las mujeres del placer sexual. По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
Bernard Devauchelle y Sylvie Testelin que hicieron la primera operación están estudiando eso. Бернар Дюваншель и Сильви Тестелин, которые сделали такую операцию впервые, изучают этот вопрос.
La operación de despeje estuvo completa unos 75 minutos después, dijo la policía. Операция по зачистке была завершена примерно через 75 минут, сообщила полиция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!