Примеры употребления "Nuevos" в испанском

<>
Переводы: все6263 новый6096 другие переводы167
Estamos observando algunos indicios nuevos. Мы видим изменения.
La gente quiere aprender nuevos idiomas. Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык.
Uno de los nuevos es el automóvil. Одна из них - автомобиль.
Los nuevos partidos están encabezados por modernizadores. Они не революционеры и не проповедуют насилие.
la comunidad local, donde se crearon nuevos empleos. местные жители, у которых появились работа.
Bueno, los aviones a energía solar no son nuevos. Самолеты на солнечной энергия сегодня - не новость.
Lo cual nos permite desarrollar nuevos protocolos de germinación. Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Estamos llevando la eficiencia del combustible a nuevos niveles. Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
Vi esto mientras volaba en un avión, para nuevos productos. Вот это я видел в самолете, когда летел за горячими новинками.
"¿Por qué hay que buscar nuevos destinos con esta visita? "Зачем делать визит предопределенным?
Hoy en día, esos déficits establecen nuevos récords cada mes. Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше;
Y probablemente haya algunos nuevos desde la última vez que estuve. И, возможно, открылось еще несколько с моего последнего приезда.
Pero yo creo que están a punto de producirse nuevos cambios. Но я думаю, что нас ожидает еще одно изменение.
En 2004, 15 nuevos países se unieron a la U.E. В 2004-м году 15 стран одновременно вступили в Евросоюз,
A este respecto, los miembros nuevos se pueden dividir en dos grupos. В этом отношении государства, вступающие в ЕС, можно разделить на две большие группы.
El desarme debe adelantarse a los nuevos peligros representados por otras armas. Разоружение должно упреждать появляющуюся опасность от другого оружия.
También comprende los nuevos retos como las pandemias y el cambio climático. Среди них также находятся пандемии и изменение климата.
Así que para 2009, me estoy entrenando mucho para dos proyectos nuevos. В 2009 у меня два больших проекта, для которых я усиленно тренируюсь.
Entonces los nuevos mercados emergentes, son el terreno de creación para usuarios apasionados. Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей.
Personalmente yo rezaba por cuatro nuevos incendios para que finalmente tuviéramos certeza científica. Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!