Примеры употребления "Noruega" в испанском с переводом "норвегия"

<>
Eso es lo que hace Noruega. Так поступают в Норвегии.
Resulta difícil tener compasión por Noruega. Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
Está por encima de Noruega continental. Это выше материковой Норвегии.
Así, Suecia y Noruega quedaron unidas. Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе.
Noruega, Bélgica, Francia, Irlanda, Holanda y Alemania. в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
El año pasado encontré un par en Noruega. Двух из них я нашёл в Норвегии в прошлом году.
Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia. Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Finalmente, aquí una onagra que Bjorn Rorslett me envió desde Noruega. Наконец, вот одна из энотер, которые Бьорн Рорслетт из Норвегии прислал мне -
Había una tienda de campaña, una carta al rey de noruega. Там также была палатка и послание королю Норвегии.
Por supuesto, Noruega tiene el ingreso per capita más alto del mundo. Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения.
el norte de Europa, incluyendo Alemania y Escandinavia (Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia). Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
Es posible que un día Noruega busque unirse y eso no plantearía problemas; Возможно, однажды к нему захочет присоединиться Норвегия, и это не создаст никаких проблем;
La ciudad de Nueva York produce ya más emisiones de CO2 que toda Noruega. Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
Si Noruega ha de evitar sucumbir ante la Enfermedad holandesa, hay sólo una solución. Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход.
Islandia es un país nórdico y, como Noruega, es capaz de aprovecharse del sistema. Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему.
Los Países Bajos encabezan la lista, seguidos de Noruega, Islandia, Finlandia, Suecia y Alemania. Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
Y en mi próximo libro, puede que escriba sobre un hermoso, profesor gay en Noruega. А в следующей книге, я могу написать о красивом профессоре-гее из Норвегии.
Es más difícil en Noruega, donde ricos y pobres son blancos, frecuentemente rubios y altos. С этим труднее в Норвегии, где и богатый, и бедный - белые, часто светловолосые и высокие.
Se trata de una situación discriminatoria, antidemocrática e irrespetuosa hacia aliados importantes como Noruega y Turquía. Такое дискриминационное и недемократическое отношение недопустимо в отношении важных союзников, таких как Норвегия и Турция.
El rakfisk se considera algo importante, una parte esencial, aunque bastante maloliente, del pasado de Noruega. Ракфиск воспринимается как некий важный символ, непременный, хоть и несколько зловонный элемент прошлого Норвегии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!