Примеры употребления "Nina" в испанском

<>
Deberían recordar a Obama lo que los expertos en política exterior Nina Hachigian y David Shorr han llamado recientemente "la doctrina de la responsabilidad": Они должны напомнить Обаме о том, что внешнеполитические эксперты Нина Хачиджан и Дэвид Шор недавно назвали "доктриной ответственности":
Esa niña entró al cuarto. Девочка вошла в комнату.
Esa niña es muy guapa. Та девушка очень красивая.
Niña consentida antes de madurar. Девочка, раздавленный бутон.
La niña no dijo nada. Девушка ничего не сказала.
Una niña llamada Mary dijo: Одна девочка по имени Мэри возмутилась:
Me llamaban, "La niña con barba." Они называли меня "Девушка с бородой".
Esta niña no tiene madre. У этой девочки нет матери.
Conozco a una niña que siempre está sonriendo. Я знаю девушку, которая всегда улыбается.
La niña abrazó su muñeca. Девочка обняла свою куклу.
Conozco a una niña que está siempre sonriendo. Я знаю девушку, которая всегда улыбается.
No escuchan a las niñas. Они не прислушиваются к девочкам.
La xenofobia está en aumento, el tráfico de mujeres y niñas. Растет ксенофобия, использование рабского труда женщин и девушек.
Conozco a las dos niñas. Я знаю обеих девочек.
Una niña, si tienes suerte, en la esquina de un cuarto oscuro. Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты -
Érase una vez una linda niña. Жила-была однажды одна красивая девочка.
Mira a esas niñas jóvenes que vuelven a la escuela cuando les arrojan ácido en la cara." Посмотри на этих молоденьких девушек, которые идут в школу, в то время, как в их лица бросают кислоту."
incluso antes de ser una niña. Даже до того, как я стала девочкой.
Esto pone muy nerviosas a las autoridades universitarias porque las niñas no quieren ir a escuelas que no tienen niños. Это весьма сильно нервирует администрацию университетов, т.к. девушки не хотят поступать в ВУЗ, в котором нет парней.
La niña conversaba con los árboles. Девочка разговаривала с деревьями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!