Примеры употребления "Niña" в испанском с переводом "девочка"

<>
Esa niña entró al cuarto. Девочка вошла в комнату.
Niña consentida antes de madurar. Девочка, раздавленный бутон.
Una niña llamada Mary dijo: Одна девочка по имени Мэри возмутилась:
Esta niña no tiene madre. У этой девочки нет матери.
La niña abrazó su muñeca. Девочка обняла свою куклу.
Érase una vez una linda niña. Жила-была однажды одна красивая девочка.
incluso antes de ser una niña. Даже до того, как я стала девочкой.
La niña conversaba con los árboles. Девочка разговаривала с деревьями.
La niña no sabe cómo hacerlo. Девочка не знает, как это делать.
La niña usualmente bebe jugo de naranja. Девочка обычно пьёт апельсиновый сок.
"Niña, algún día el mundo estará en apuros. "Девочка, однажды мир окажется в беде.
El joven salvó a la niña de ahogarse. Юноша спас тонувшую девочку.
La niña sentada al piano es mi hija. Девочка, сидящая за пианино, - моя дочь.
Sí, ella solía ser una niña muy tímida. Да, она была очень застенчивой девочкой.
Una niña se apretó los dedos con la puerta. Девочка прищемила пальцы дверями.
La niña que está cantando allí es mi hermana. Девочка, которая там поёт, моя сестра.
A la niña no le gustaba lavar los platos. Девочке не нравилось мыть тарелки.
Esa niña de tres años todavía es parte de Uds. Та трехлетняя девочка все еще является частью вас.
Es la foto de una niña que muere de sed. Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды.
La semana pasada, una niña de 10 años me preguntó: На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!