Примеры употребления "Necesitan" в испанском с переводом "нуждаться"

<>
Estos programas necesitan ser respaldados. Эти программы нуждаются в поддержке.
¿Aportar el dinero que necesitan?" помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?"
¿Cuántas personas necesitan ayuda médica? Сколько человек нуждаются в медицинской помощи?
Muestra las cosas que se necesitan. Карта показывает в чем нуждаются люди.
Se necesitan el uno al otro. Оба нуждаются друг в друге.
los pueblos de la región la necesitan. люди в регионе нуждаются в ней.
Todos necesitan un sentido para el futuro. Человек нуждается в смысле будущего.
Turquía y la UE se necesitan mutuamente. Турция и Евросоюз нуждаются друг в друге.
Muchos países en el [ininteligible], necesitan legitimidad. Многие страны в [неразборчиво], они нуждаются в легитимности.
Entonces, los bancos necesitan capital como respaldo. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
Lo necesitan, y no vamos a dárselos. Они нуждаются в пище, а мы им её не даём.
Los Estados Unidos necesitan hacer una profunda introspección. Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Los pueblos de Palestina e Israel la necesitan; Люди в Палестине и Израиле нуждаются в ней;
Países como Guinea Bissau necesitan ayuda, y rápido. Такие страны, как Гвинея Бисау нуждаются в помощи, причем безотлагательной.
La implicación es que necesitan garantías, no préstamos. Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах.
Necesitan, mucho más que cualquier otra cosa, su aceptación. Но больше всего они нуждаются в вашем признании.
Los niños necesitan amor por sobre todas las cosas. Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Dos tipos de instituciones, en particular, necesitan ser apuntaladas: Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
En quinto lugar, las organizaciones de agricultores necesitan apoyo. В-пятых, фермерские организации нуждаются в поддержке.
Pocos israelíes niegan que los palestinos necesitan más agua. Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!