Примеры употребления "Naranja" в испанском

<>
Переводы: все66 оранжевый35 апельсин18 другие переводы13
El tractor naranja ¡Buen trabajo! Оранжевый трактор.
La mujer come una naranja. Женщина ест апельсин.
Pero me gusta en naranja brillante. Но мне просто нравится когда он ярко-оранжевый.
Hay una naranja sobre la mesa. На столе лежит апельсин.
naranja y blanco son irrigación máxima. Оранжевый и белый - это максимальный кровоток.
¿De qué color es la naranja? Какого цвета апельсин?
El tiempo despierto se muestra en naranja. Состояние бодрствования - оранжевого цвета.
A pesar de ser de otra calidad, esta naranja es tan buena como aquella. Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
¿Y cuántos piensan que es el naranja? А кто думает, что это оранжевый?
En Nueva York, una naranja era un regalo común en Navidades, porque venía desde Florida. Апельсины были распространенным новогодним подарком в Нью-Йорке, потому что их привозили из Флориды.
Esa flor no viene en naranja brillante, no lo creo. Я не думаю этот цветок является ярко-оранжевым.
Y ahora no es tan difícil, aquí hay una manzana, aquí una naranja, la tierra gira, y ese tipo de cosas. Сейчас это не так сложно, знаете - вот яблоко, вот апельсин, земля обращается вокруг и всё такое прочее.
Ahora, limítense al gris, al verde y, digamos, al naranja. Давайте ограничим варианты серым, зеленым и, скажем, оранжевым.
Y, tal y como ven, el color naranja simboliza estar despierto. Как можно видеть, оранжевым отмечены фазы пробуждения.
Era un gran pañuelo azul con cuatro círculos de color naranja. Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами.
plenas de rojo brillante de naranja y gris, y todo un círculo de explosiones. весь огненно-красный, оранжевый, серый круг взрыва.
El otro problema importante planteado durante la Revolución Naranja tiene relación con los poderes presidenciales. Другой основной проблемой, возникшей во время Оранжевой революции, стала проблема, связанная с президентскими полномочиями.
Pueden ver la línea naranja abandonando el piso del desierto con ángulo de unos 45 grados. Вы можете видеть, как оранжевая линия оставляет пустыню примерно в 45 градусах там.
Contamos con 120 instituciones asociadas en todo el mundo, en todos esos países en color naranja. У нас 120 институтов-партнёров по всему миру, во всех странах оранжевого цвета.
Un año después de nuestra Revolución Naranja, muchos ucranianos sienten que sus ideales han sido traicionados. Через год после нашей Оранжевой Революции многие украинцы считают, что ее идеалы предали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!