Примеры употребления "NUEVA JERSEY" в испанском

<>
En Westchester le llaman "pooky," en Nueva Jersey "twat." В Вестчестере ее называют прелестью, в Нью-Джерси ларчиком.
Ocho semanas después, el huracán Sandy azotó las costas de Nueva Jersey y de la ciudad de Nueva York. Через восемь недель ураган "Сэнди" ударил по побережью штата Нью-Джерси и по Нью-Йорку.
En octubre, una excepcional "supertormenta" arrasó la costa atlántica en torno a Nueva Jersey y causó pérdidas que ascendieron a unos 60.000 millones de dólares. В октябре внеочередная "супербуря" врезалась в атлантическое побережье около Нью-Джерси, принеся потери в размере около 60 миллиардов долларов.
Dos Estados, el de Nueva Jersey y el de Idaho, han introducido recientemente una legislación para permitir a los ciudadanos abstenerse del cumplimiento de esa nueva política. Два штата, Нью-Джерси и Айдахо, недавно приняли законы, чтобы отказаться от новой политики.
Y no me veo yendo a una prisión de Nueva Jersey a hacer tal proposición, pero siendo esto Israel, el director de alguna forma lo hizo posible. Я себе конечно не представляю, как бы я смог попасть на территорию тюрьмы в Нью-Джерси и сделать подобное заявление, но в Израиле каким-то образом начальник тюрьмы все-таки сделал это возможным.
"No me di cuenta de que este iba a ser el semestre más apocalíptico que ha habido", dijo Charmé esta semana a los estudiantes de la Universidad Rutgers-Camden (Nueva Jersey). "Я не осознавал, что это будет самый апокалиптический семестр из всех", - сказал Шарме на этой неделе студентам Университета Рутгерс-Камден (Нью-Джерси).
"Me resulta fascinante ver lo que hacen las personas para consolarse a sí mismas", dijo Bridgid Robinson, una estudiante de la carrera en Religión y Sociología de 23 años de Haddonfield, Nueva Jersey, en Rutgers-Camden. "Мне нравится наблюдать, что делают люди, чтобы утешить себя", - сказала Бриджид Робинсон, 23-летняя студентка отделения религии и социологии из Хаддонфилда, Нью-Джерси, в Рутгерс-Камден.
Y como llegó un viernes, pudieron captar estas magníficas imágenes de esa cosa que se desintegraba al pasar sobre Virginia Occidental, Maryland, Pennsylvania y Nueva Jersey, hasta que le hizo esto a un auto en Nueva York. Он как раз проходил в пятницу, и потому удалось сделать отличное видео, как эта штуковина, разваливаясь на части, вошла в атмосферу над Западной Виргинией, пролетела Мэриленд, Пенсильванию и Нью-Джерси, пока не сделала вот это с машиной в Нью-Йорке.
Pero cuando el gobernador de Nueva Jersey, John Corzine, se vio involucrado en un serio accidente de tránsito el mes pasado, se supo que violó la ley de su propio estado al no llevar puesto el cinturón de seguridad. Но когда губернатор Нью-Джерси Джон Корзин попал в серьезное дорожное происшествие в прошлом месяце, стало известно, что он нарушил закон собственного штата, не пристегнув ремень безопасности.
Avi Chekmayan, un editor de Nueva Jersey, de hecho encontró este Halcón Maltés de resina en un mercado de pulgas en 1991, aunque le tomó cinco años autentificar este pájaro a los estándares de un subastador porque le rodeaba mucha controversia. Ави Чекмайан, редактор из Нью-Джерси, нашел вот этого каучукового мальтийского сокола на блошином рынке в 1991 г., хотя он потратил 5 лет, чтобы доказать, что это была настоящая птица, которая соответствовала требованиям сотрудников аукционов, потому что вокруг этой птицы было много противоречий.
Si quieres adoptar la identidad de Sharon Boone, una ejecutiva de mercadotecnia americana de Hoboken en Nueva Jersey. Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее.
Esta es la vista si se mira hacia el río Hudson, con Manhattan a la izquierda y Nueva Jersey a la derecha, en dirección al Océano Atlántico. Это вид на реку Гудзон, слева Манхеттэн, а справа Нью Джерси, с видом на Атлантический океан.
Un par de cazadores en Nueva Jersey están en el bosque. Пара охотников в Нью Джерси в лесу.
Y puedes ver cómo los estados surgen o caen dependiendo de si son capaces de hablar la lengua de la vida, y puedes ver a Nueva York caerse por el barranco, y puedes ver a Nueva Jersey caerse por el barranco, y puedes ver como surgen los nuevos imperios de la inteligencia. Вы можете наблюдать, как государства появляются и исчезают, что зависит от их способности говорить на языке жизни, и можно увидеть, как Нью-Йорк сходит с пьедестала, и также Нью-Джерси, и вы можете наблюдать подъем новых интеллектуальных империй.
En los datos de Nueva Jersey, es diferente porque no son sólo los choques fatales, sino todos los choques de Nueva Jersey. В данных Нью-Джерси, отличающихся от моих потому, что это аварии не только со смертельными случаями, а вообще все аварии в Нью-Джерси, которые были зарегистрированы.
Y más de una década después cuando hablo con compañeros de ONGs ya sea en Trenton, Nueva Jersey, o en la oficina de la Casa Blanca y hablamos de Ingrid todos dicen que están tratando de integrar su sabiduría y su espíritu y de construir a partir del trabajo inconcluso de la misión de su vida. И спустя более, чем десятилетие, когда я говорю с членами неправительственных организаций, будь то в Трентоне, Нью-Джерси или офисе в Белом доме, и мы говорим об Ингрид, все они говорят, что пытаются объединять ее мудрость, ее дух и действительно закончить невыполненную работу ее жизненной миссии.
Además, los "indignados" procedieron a la ocupación de un nuevo parque situado en la confluencia de las céntricas Canal Street y la Sexta Avenida, muy cerca de la entrada al túnel Holland, que une Nueva York y Nueva Jersey, y propiedad de la parroquia de Trinity Church. Кроме того, "разгневанные люди" приступили к захвату нового парка, расположенного на месте слияния центральных улиц Канал-Стрит и Шестой Авеню, неподалеку от въезда в тоннель Холланда, который соединяет Нью-Йорк и Нью-Джерси, и находящегося в собственности прихода церкви Троицы.
NEW BRUNSWICK, NUEVA JERSEY - Mientras se agrava la crisis en la región de Darfur en Sudán y se perpetúan las negociaciones para ponerle fin, se está generando un consenso internacional alrededor de una política "muscular" basada en la denuncia pública, en severas sanciones económicas y, cada vez más, en amenazas de fuerza militar. НЬЮ-БРАНСУИК, НЬЮ-ДЖЕРСИ - По мере того как ситуация суданском Дарфуре ухудшается, а переговоры по урегулированию кризиса затягиваются, международное сообщество сходится на мнении проведения политики "силы", основанной на общественном осуждении, жестких экономических санкциях и все усиливающихся угроз применения военной силы.
De hecho, hace 50 años, en su libro clásico Teoría y estructura social, el sociólogo Robert K. Merton, ya en su periodo de madurez académica, describió los resultados de un estudio de caso sobre personas influyentes en un pueblo estadounidense típico, Rovere, en Nueva Jersey. Действительно, 50 лет назад, в своей классической книге "Social Theory and Social Structure" ("Социальная теория и социальная структура") покойный социолог Роберт К. Мертон описывал результаты исследования влиятельных людей в типичном американском городке, в качестве которого он выбрал Ровер в штате Нью-Джерси.
Porque, muchos de ustedes sabrán, esta es la carga más grande de contaminación que tenemos en el puerto de New York, New Jersey ahora. Несомненное, многие из вас знают, что наибольшая загрязнительная нагрузка, которая в настоящее время существует в Нью-Йорке, а теперь и в бухте Нью-Джерси
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!