Примеры употребления "Muerto" в испанском с переводом "умирать"

<>
El gato no está muerto. Кот не умер.
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
Todos piensan que estoy muerto. Все думают, что я умер.
(Mao había muerto en 1976.) (Mao умер в 1976 году).
No sabía que él estaba muerto. Я не знал, что он умер.
Bien, de hacerlo así, habríamos muerto. Вы бы умерли, сделав это.
Aparentemente, Doug había muerto en la montaña. Как оказалось, Даг умер на горе.
Y cuando paraba, significaba que había muerto. И замолкнуть могла, только умерев.
Entonces, ¿por qué había muerto esta mujer? Так почему эта женщина умерла?
Haber muerto en los campos la hacía. я нашел, что она умерла в лагере, и это сделало её,
Ella le dijo que su padre había muerto. Она сказала ему, что её отец умер.
Su madre había muerto por sobredosis de heroína. Его мать умерла от передозировки героина.
Es una lástima que haya muerto tan pronto. Жаль, что он умер так рано.
No, él ha estado muerto por 25 años. Нет, он умер 25 лет назад.
"Estoy muerto, así que necesito nacer otra vez". умер, поэтому мне надо переродиться".
El feminismo no está muerto, de ninguna manera. Феминизм ничуть не умер.
Porque cuando estás muerto, ya no puedes disfrutar nada más. Потому что если вы умрете, вы уже вообще-то ничем насладиться не сможете.
Así que parece justo que haya muerto con violencia sumaria. Таким образом, кажется справедливым, что он умер насильственным способом.
éste es el más pequeño de la camada, un cerdito muerto. И этот поросенок коротышка из помета умер.
Si un amigo tuyo hubiera muerto de sida, odiarías el VIH. Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!