Примеры употребления "Montaña" в испанском

<>
Переводы: все225 гора176 горная местность1 другие переводы48
¿quién inventó la bicicleta de montaña? кто изобрел горный велосипед?
La bicicleta de montaña viene de los usuarios; Горный велосипед появился благодаря пользователям;
Por los primeros, no sé, tres a cinco años de su vida, las bicicletas de montaña eran conocidas como "chatarreras" Eran hechas solamente en una comunidad de ciclistas, principalmente en el norte de California. И первое время, я не знаю точно, от трех до пяти лет, горные велосипеды были известны как "кланкеры" И они делались только в сообществе велосипедистов, в основном в Северной Калифорнии.
¿Por qué un rescate de montaña? Почему спасательные работы?
Es como estar en una montaña rusa, ¿sí? Это как американские горки.
La próxima montaña que China ha de escalar Следующая вершина для покорения Китаем
de la Infantería de montaña, por dos motivos. горных пехотинцев, и я выбрала их по двум причинам.
Me gusta respirar el aire puro de la montaña. Мне нравится дышать чистым горным воздухом.
También pienso arrancar de una montaña, lanzándome de un pico. И я собираюсь начать со скалы, вроде как катапультироваться со скалы.
Lo más interesante es que la montaña rusa no existe realmente. Интересный момент в том, что эти американские горки не в реальности,
Tras 105 peldaños se llega a la cima de la montaña. На вершину ведут 105 ступеней.
Pero su sueño de la montaña de carbón eólica es su legado. Но её мечта, компания Coal River Mountain Wind, останется наследием после неё.
Pero notaran que no estamos en la cima de la montaña todavía. Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного.
Colóquelos en medio de una montaña de ropa de fútbol sucia y húmeda. Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды.
Y después de dos meses de preparación, armamos nuestros campamentos en la montaña. И, после двух месяцев подготовки, мы построили лагеря по всему маршруту.
La ocasión es una montaña de dificultades, y debemos crecer con la circunstancia." Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии."
Tenemos libros, cafeterías y ondas de radio, novias y vueltas en montaña rusa. У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки.
Caminos de montaña, día y noche, incluso la sinuosa Lombard Street de San Francisco. На горных дорогах, днем и ночью, и даже на извилистой Ломбард Стрит в Сан Франциско.
Sin argumentos más sofisticados, pueden encontrarse sumergidos bajo una montaña de sacos de arena regulatorios. В отсутствие более искушенных доводов они могут оказаться погруженными под грудой нормативных мешков с песком.
El ciclismo de montaña en Israel es algo que practico con gran placer y compromiso. Горный велосипедизм в Израиле - это то, чем я занимаюсь давно и с огромным удовольствием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!