Примеры употребления "Mira" в испанском

<>
El Líbano mira a Occidente Ливан идет в сторону Запада
¡ah, mira lo que es! А, вот оно что!
mira lo que ellos han hecho. чего мы уже достигли.
El que no mira, no suspira. С глаз долой, из сердца вон.
"No, mira, no vas a huir". "Нет, послушай, ты никуда не пойдёшь.
"Mira, te voy a decir algo. "Послушай, что я тебе скажу:
La mira, le presta atención a ella. Он видит её, обращает на неё внимание.
'Oye Alex, mira el estacionamiento donde empezamos. "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
A veces uno mira las noticias y dice: Иногда включаешь новости и думаешь:
Mira el poder económico medido por el PIB. Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Antes que te cases, mira lo que haces. Береги честь с молоду.
<Mira, la nuestra es más roja y más larga. Слушайте, наш краснее, он длиннее.
Pensé, mira el impacto que ha tenido mi trabajo. Я подумал о влиянии своих исследований.
Pues, ésto funciona porque nadie nunca mira estas señales. На обычные постеры в метро никто не обращает внимания.
Y el que mira desde afuera nunca alcanza la esencia. А непосвящённое лицо никогда не доберется до сути.
Y mira tu, Chris ha decidido darme 100.000 dólares. Сегодня Крис почему-то решил дать мне $100 000.
Digo, mira en tu interior y descubre que hay ahí. То есть, загляните в себя и поймите, что в вас содержится.
Y mira las larvas, y éstas se ven algo tiernas. Он видит личинки, и эти личинки как будто смышленые.
"Mira, esa es la única manera en que lo conseguirás." "Я вам говорю - другого пути нет и не будет."
Así que si uno mira las declaraciones que se han hecho al respecto. Если принять во внимание все изложенные об этом утверждения,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!