Примеры употребления "Mesa" в испанском

<>
Poco después, Chávez decidió imprudentemente consolidar su control sobre la compañía petrolera del Estado dando nombramientos a sus secuaces en la mesa directiva. Вскоре после этого Чавез принял опрометчивое решение укрепить свое влияние на государственную нефтяную компанию, назначив своих ставленников в совет директоров.
Luego hay una mesa pequeña. Это кофейный столик.
¿Hay hombres en la mesa? Это мужчины?
También hice una mesa pequeña. Я сделал ещё и кофейный столик.
Me gustaría reservar mesa para dos. Я бы хотел заказать столик на двоих.
¿Tiene una mesa para dos personas? У вас есть столик на двух человек?
¿Tiene una mesa para tres personas? У вас есть столик на трех человек?
¿Tiene una mesa para cuatro personas? У вас есть столик на четырех человек?
Lo siento, la mesa está estropeada Столик не откидывается
El imperativo moral está sobre la mesa. На переднем плане - моральные заповеди.
He reservado una mesa para cuatro personas. Я забронировал столик на четверых.
Haití cambió las cartas sobre la mesa. События на Гаити стали поворотными в истории.
Quisiera una mesa cerca de la ventana Я бы хотел столик у окна
Tiene el tamaño de una servilleta de mesa. Она размером со скатерть.
Así que dejó la pluma en la mesa. Он положил ручку и сказал:
Hay 6000 millones de dólares sobre la mesa. На кону все же 6 миллиардов долларов.
Pero la pregunta sobre la mesa es ésta. Однако, вопрос на повестке дня звучит так:
Es hora de poner las cartas sobre la mesa. Пора раскрыть карты.
Bush y Blair pusieron cuatro argumentos sobre la mesa: Буш и Блэр сделали четыре заявления:
Mucha gente de mi mesa pensaba que eran fantástico. За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!