Примеры употребления "Mata" в испанском с переводом "убивать"

<>
En Europa, no se mata pájaro alguno. В Европе не убивают ни одного зайца.
Orestes la mata, continuando el ciclo de violencia. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
Se aferran a ellas, y eventualmente las mata. Они крепко застревают вних, и это, в конце концов, их убивает.
Se trata de un pequeño virus que mata bacterias. Это маленький вирус, который убивает бактерии.
Recuerdan que después aborda a su tío y casi lo mata. Ну и что он - сразу же пытается убить дядю, но откладывает это.
Como dice el refrán, lo que no te mata te fortalece. Как гласит поговорка, что вас не убивает, то делает сильнее.
Y después retrocede y vuelve a abordarlo y casi lo mata. а потом снова идет убивать и снова откладывает.
El ruido mata a 200.000 personas al año en Europa. В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год.
Mata a personas en la etapa más productiva de sus vidas. Он убивает людей в самом расцвете жизни.
Saber que alguien es de su familia normalmente mata la libido. Знание, что кто-то ваш родственник обычно убивает влечение.
Si uno mata intencionalmente a un extranjero, es culpable de asesinato. Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
Así que el SIDA es una infección de transmisión sexual, y mata. Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
Incluso, si alguien mata a otro, no es que sea un asesino. Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца.
Lo único diferente es que envejecer mata más personas que la malaria. Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия.
Los datos son contundentes acerca de lo que nos enferma y mata prematuramente. Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает.
No sólo suprime el circuito de la dopamina, sino que mata el deseo sexual. Лекарства не только нарушают циркуляцию дофамина, они убивают сексуальное желание.
La malaria, el VIH/SIDA, mata a muchas personas en estas regiones del mundo. Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира.
La Malaria, como todos lo sabemos, mata aproximadamente 1 millón de personas al año. Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
No todos nosotros nos sentimos más seguros cuando se mata a manifestantes civiles en nuestro nombre. Не все мы чувствуем себя в безопасности, когда гражданских протестующих убивают от нашего имени.
La armillaria es en realidad un hongo depredador, que mata determinadas especies de árboles en el bosque. Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!