Примеры употребления "Médicos" в испанском с переводом "врач"

<>
Y teníamos muy pocos médicos. и у нас было очень, очень мало врачей.
Los médicos están examinando mi estómago. Врачи производят осмотр моего желудка.
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
Ahora, médicos y enfermeras también son entrenados. Врачи и медсестры тоже обучаются.
No sólo será importante para los médicos; Эта информация будет важна не только для врачей;
Por eso médicos y enfermeras las consideran expertas. Поэтому врачи и медсестры воспринимают их как экспертов.
Y si los bebés no funcionan, puedes usar médicos. А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
Los médicos y los ingenieros, después de todo, son profesionales. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Los médicos tienen entre 3 y 6 minutos por paciente. У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
Pero los médicos no ocultaron lo que Armstrong iba a recibir: Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг:
Tenían médicos con el "Bzz!", ya saben, y yo ahí esperando. Там были врачи, они подали знак, "тихо, не трогать", сидели и ждали.
Los pacientes con patologías mentales normalmente les preguntan a sus médicos: Пациенты с умственными патологиями обычно задают своим врачам следующий вопрос:
No le dejemos esta tarea a los especialistas, médicos y enfermeras. Так что, не оставляйте все на специалистов, врачей и медсестер.
Y eso es lo básico que los médicos están entrenados para hacer. Это то, чему обучают врачей.
Si, por el contrario, uno premia a los médicos por atender menos atenderán menos. Если наградить врачей за меньшее количество - они будут делать меньше.
Y si se lo mencionan a sus médicos puede que obtengan un diagnóstico equivocado. Если они расскажут о таком своему врачу, им могут поставить неправильный диагноз.
Por lo que sé, él es uno de los mejores médicos de la ciudad. Насколько я знаю, он один из лучших врачей в городе.
Los médicos no saben quiénes diablos somos y no tienen tiempo suficiente para nosotros. Врачи не знают, кто мы такие, и у них нет на нас времени.
Junté a un amigo ingeniero y a tres médicos, e intentamos solucionar el problema. У меня был друг, инженер, и три врача - и мы хотели решить проблему.
Sin embargo, se destaca la presencia de médicos e ingenieros en los movimientos fundamentalistas. Тем не менее, присутствие врачей и инженеров в фундаменталистских движениях обращает на себя внимание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!