Примеры употребления "Más bien" в испанском

<>
Переводы: все349 скорее137 другие переводы212
Más bien todo lo contrario. На самом деле, наоборот.
Son más bien identidades sociales. А в большей степени о социальных.
Más bien, la industria deber reinventarse. Промышленность должна быть полностью перестроена.
Uso más bien información y educación. Я пользуюсь информацией и образованием.
¿O eres más bien un atributo descendente? Или же вы более спокойный тип?
De hecho, es más bien un 5%. На самом деле, это около пяти процентов.
"Autodefensa" odia, más bien, al gobierno democrático. Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство.
Más bien nosotros deberíamos darles las gracias. На что Мао дал превосходный ответ:
¿O eres más bien de atributo descendente? Или же вы более спокойный тип?
¿O más bien se incubarán nuevos odios? Или это вызовет новый подъем ненависти?
Y el resultado es más bien gratificantemente perpetuo. И результат оказался приятно бесконечным.
Pero quiero tocar un tema más bien humilde. Я хочу обсудить нечто довольно скромное.
Yo soy más bien revolucionaria, como debe ser; Но я настроена больше революционно, и я должна быть.
Los riesgos están más bien del lado negativo. Эти риски - в основном остались позади.
Más bien dependen del comportamiento de los mercados financieros. Наоборот, они обусловлены поведением финансовых рынков.
Pero esto tuvo un costo, o más bien varios. Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
En realidad, ahora me dedico más bien a otras. В настоящее время больше другими отраслями.
El bache suave puede convertirse más bien en un pantano. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Depende, más bien, de una combinación de capacidad y credibilidad. Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
Poner cables en el cerebro obviamente es más bien tosco. Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!