Примеры употребления "Luz" в испанском

<>
Es agonizante dar a luz. он подвергает страданиям рожающих женщин.
Estamos a 12 billones de años luz del borde. Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
Dar a luz en el espacio Родить в космосе
Por lo cual también está a 50 millones de años luz. Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет.
Son peligrosos al dar a luz. Он опасен для рожающих женщин,
Y la estrella más cercana está a 4.2 años luz. А другая ближайшая звезда находится на расстоянии 4,2 световых лет от нас,
hace unos años una amiga mía dio a luz. Несколько лет назад моя подруга рожала.
En ese punto nos hemos alejado 100 000 años luz de aquí. Мы с вами прошли 100 000 световых лет.
Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo. Мы были в процессе рождения нашего первенца.
Se encuentra situada a 700 años luz de la constelación de Acuario. Она расположена на расстоянии 700 световых лет в созвездии Водолея.
La mujer de Tom dio a luz a una niña ayer. Жена Тома родила вчера девочку.
y el extremo de la galaxia está a 75 000 años luz. Край нашей галактики находится на расстоянии 75 000 световых лет,
Nunca tuve bebés porque las cabezas no pueden dar a luz. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
Y la galaxia más cercana está a 2.5 millones de años luz. ближайшая к нам галактика - на расстоянии 2,5 миллионов световых лет.
Y si no daban a luz varones básicamente eran tratadas como empleadas domésticas. И если женщина рожала девочку, а не мальчика, то с ней обращались, как с прислугой.
Porque en realidad nos encontrábamos a años luz de las pasiones que los animaban. Потому что по сути, мы уже на много световых лет удалились от той страсти, которая питала их.
En Estados Unidos, un país extenso, cada año 7.000 madres con VIH dan a luz. В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей.
Esta está a unos 50 millones de años luz, es decir, es una galaxia vecina. Эта галактика удалена примерно на 50 миллионов световых лет, галактика по соседству.
Pero a los nueve meses, cuando nos dan a luz, tenemos casi 96.000 km de vasos en el cuerpo. Но к тому времени, когда вам девять месяцев, и вас родили, у вас почти 100 000 километров сосудов внутри вашего тела.
¡Basta con una supernova que explote a unos pocos años luz de distancia, y todos moriremos! Достаточно суперновой взорваться на расстоянии нескольких световых лет от нас - и все мы будем мертвы!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!