Примеры употребления "Llamo" в испанском

<>
Yo lo llamo sonido hipersónico. Ультразвуковой звук.
A esto le llamo tigre brillante. Это наряд - "Сияющий тигр"
Porque cuando algo es predecible, es lo que yo llamo discernible. Потому что когда что-то можно спрогнозировать, это можно спроектировать.
E, incidentalmente, yo la llamo la Eleanor Roosevelt de la Derecha. И вот, я пригласил ее на передачу, эту Элеанор Рузвельт правых.
Segundo, tenemos que crear el espacio para lo que llamo disenso controlado. Во-вторых, мы должны создать условия для решения разногласий.
Llamo un nombre que podría ser el suyo, esto es para ti, viejo. Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик.
Me reservé tres semanas para este proyecto, y eso es lo que yo llamo arrogancia. Я решила, что справлюсь за три недели, и думаю, это можно считать образцом надменности.
Yo creo que un mejor modo de verlo es lo que yo llamo el principio "proactivo". Я думаю, что гораздо правильнее использовать проактивный принцип,
Aquí tenemos lo que llamo alfabeto marciano, igual que el alfabeto normal, A es A, B es B, C es C, distintas formas para distintos fonemas ¿correcto? Вот вам марсианский алфавит, точно как ваш алфавит, А это А, Б это Б, В это В, разные формы для разных фонем, верно?
Les invito a ver tres de mis historias recientes, sobre esta forma de mirar, si se quiere, que ejemplifican las doctrinas de lo que llamo la compasión en la narración. Я приглашаю вас окунуться в три истории, частью которых я недавно стал, которые отображают такой взгляд на вещи, если вы разделяете - а я верю, что так и есть - мои принципы сопереживания в повествовании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!