Примеры употребления "Llamamos" в испанском

<>
A eso lo llamamos trivial. Это называется "пустое".
Bien, entonces los llamamos datos enlazados. Итак, это - связанные данные.
En los humanos lo llamamos reloj corporal. И между нами, это называется внутренними часами.
Por debajo está lo que llamamos burocracia. А под ней находится бюрократия.
Creo que lo llamamos "pescado de recuperación". Я думаю, это называется восстановимые морепродукты.
Llamamos al proyecto CyArk, que significa Cyber Archive. Проект называется CyArk - это сокращение от Киберархива
Los llamamos experimentos "el agujero en la pared". Это эксперимент под названием "Отверстие в стене".
En el mundo de los alimentos lo llamamos cocinar. Если провести сравнение с едой, это называется стряпня.
Y se convirtieron en lo que llamamos economías emergentes. Они стали называться странами с переходной экономикой.
Ahora las llamamos dinosaurios no aviares y dinosaurios aviares. Теперь мы делим динозавров на нептичьих динозавров и птичьих динозавров.
Es esa pequeña voz en tu cabeza que llamamos consciencia. И этот голос у вас в голове - это местонахождение сознания.
En este video utilizamos una estrategia que llamamos estrategia reactiva. В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение.
Pero vamos a iniciar con la que llamamos Etapa 1. Но начнем мы с Уровня Один.
Lo que hoy llamamos Ley Islámica, y en particular cultura islámica. То, сегодня называется законом Ислама и в особенности исламской культурой
Hoy, estamos desarrollando lo que llamamos el Gran Ecosistema del Gombre. Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
La región en forma de cuerno es lo que llamamos punto dulce. Вот эта область в форме горна - самое лучшее место.
Las llamamos así porque sus núcleos, o sus centros, son muy activos. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
Así, de hecho, está el edificio, está lo que llamamos el dibujo. В сущности, вот здание, вот, как мы говорим, канавка.
Lo llamamos Redes Muir por el naturalista norteamericano-escocés John Muir, quien dijo: Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил:
Len está en el último 5 por ciento de lo que llamamos afectividad positiva. Так вот, оказалось, что на шкале т.н. позитивной чувственности Лен находится
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!