Примеры употребления "Listo" в испанском

<>
Переводы: все191 готовый133 умный23 сделанный5 другие переводы30
No estás listo para esto. Ты к этому не готов.
Pero Rivero era demasiado listo. Однако Риверо был слишком умен.
Listo, está afuera, usted se curó del cáncer. Дело сделано, опухоль извлечена, вы вылечены от рака.
Tom no está listo todavía. Том еще не готов.
Es alto, bien parecido y listo. Он - высок, симпатичен и умен.
Podemos decir a nuestros hijos, OK, listo, esta es nuestra historia. Мы можем сказать нашим детям - всё, сделано, сказке конец.
El almuerzo está casi listo. Обед почти готов.
Cada uno de ustedes es tan listo, y mujeres, pueden hacerlo todo. Вы все, ребята, и, девушки, настолько умны - вы можете все!
Está listo para comprarme una computadora. Вы готовы купить мой компьютер.
Y si eres listo, caerá en una cesta justo encima de la lavadora. Если вы достаточно умны, вещи попадают в корзину на стиральной машине.
Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta. Кто готов принять его предложение?
Al interactuar con Internet, se hace más listo con el paso de los años. Соединённый с интернетом, он будет становиться умнее год от года.
Ahora el Senado podría estar listo para actuar. Теперь Сенат может быть готов к действиям.
Ya se me acabó el tiempo, pero este es Michael Wigler, un matemático muy muy listo que se volvió físico. Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.
Dos semanas después, estaba listo para regresar a casa. Через две недели я был готов вернуться домой.
El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas. Основная проблема в том, что в современном мире дурак всецело уверен в себе, в то время как у умного полно сомнений.
Eso significará que está activo y listo para usarse. - это означает прибор готов к использованию.
Pueden ver que el fotógrafo, por supuesto, no estaba dentro de la jaula aquí, así que claramente el biólogo es un poco más listo que el fotógrafo supongo. Вы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа.
¿Y está esto listo para usarse como herramienta masiva? Вы готовы к звездному часу?
Comenzaremos la construcción en junio, y estará listo para TEDGlobal. Начинаем строительство в июне, будет готово к началу конференции TEDGlobal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!