Примеры употребления "Libra" в испанском с переводом "фунт"

<>
la libra británica y el dólar estadounidense. британский фунт и американский доллар.
un naira equivalía a una libra británica. одна найра равнялась одному британскому фунту.
Pero la libra ya había sufrido un daño irreparable. Но, к этому моменту, фунту стерлингов уже был нанесен непоправимый ущерб.
George Soros puede apostar a un movimiento especulativo contra la libra inglesa. Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
ni siquiera sé en qué punto la libra en dólares es una buena noticia. Я даже не знаю каким должно быть соотношение доллар-фунт, чтоб это считалось хорошей новостью.
Con la creación del Banco Central de Nigeria en 1959, se introdujo la libra nigeriana. С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт.
Antes de la independencia, la moneda de curso legal de Nigeria era la libra británica. До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт.
El mantenimiento de la libra no significa que nos opongamos al euro o esperemos que fracase. Сохранение фунта не означает создания препятствий Евро или надежды на его провал.
Pero la introducción del naira no tardó en poner fin a la paridad con la libra británica. Но введение найры быстро положило конец паритету с британским фунтом.
Hacia fines de la década de 1960, la libra estaba tan debilitada que los mercados internacionales perdieron interés. К концу 60-х гг. фунт был так ослаблен, что международные рынки потеряли к нему интерес.
El dólar no podía disputarle a la libra esterlina el papel de moneda del mundo sin equiparar su reputación. Доллар не мог бросить вызов роли фунту стерлингов в качестве всемирной валюты, не добившись такой же репутации.
Con todo, la libra esterlina siguió siendo la principal divisa mundial incluso hasta después de la Segunda Guerra Mundial. И все же фунт оставался главной мировой валютой еще долгое время после второй мировой войны.
Fueron necesarias varias décadas y dos guerras mundiales antes de que la libra esterlina perdiera su condición de superdivisa. Прошло не одно десятилетие и две мировые войны, прежде чем фунт Великобритании потерял свой статус сверхвалюты.
Es concebible que Europa tenga en el futuro dos monedas, el euro y la libra esterlina, en el largo plazo. Поэтому вполне возможно, что Европа будет иметь две валюты, евро и фунт стерлингов, в конечном итоге.
La campaña de William Hague estuvo dominada por su llamado a "salvar la Libra" y no ser parte del Euro. Кампания Уильяма Хейджа прошла под знаком его призыва "спасти фунт стерлингов" и не присоединяться к валютному союзу.
La libra británica sólo cedió su lugar al dólar estadounidense tras más de 50 años de decadencia industrial y dos guerras mundiales. Британский фунт стерлингов утратил свою роль в пользу доллара США только после более 50 лет падения темпов производства и двух мировых войн.
Los bancos centrales extranjeros preguntaron si el Banco de Inglaterra pensaba cambiar de opinión sobre el tipo de cambio de la libra. Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.
Vinculaba la divisa local con la libra esterlina y no concedía poder discrecional a las autoridades locales en materia de política monetaria. Они привязывали местную валюту к британскому фунту, не оставляя местным властям свободы действий в монетарной политике.
El Banco de Inglaterra estuvo dispuesto a convertir una libra esterlina en una onza de (11/122) de oro fino a petición previa. Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию.
La rápida caída del dólar y la libra, pero también del renminbi -hoy más atado al dólar que nunca- está alimentando las tensiones. Быстрое снижение курса доллара и фунта, а вместе с ними и женьминьби - более твердо привязанной сегодня к доллару, чем когда-либо - еще сильнее накаляет отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!