Примеры употребления "Leon" в испанском с переводом "лев"

<>
Cuidado con los leones heridos Остерегайтесь раненых львов
¿Puede Grecia evitar el león? Сможет ли Греция убежать ото льва?
Los leones están en la jaula. Львы в клетке.
Caballo, león, perro, cabra, estos son animales. Лошадь, лев, собака, коза - это животные.
Ahora bien, éstos son los tigres y leones del mar. В наши дни, они как львы и тигры, только в море.
"Cuando se unen las telarañas pueden detener incluso al león". "Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
Ella también era llamada Simhanandini, la que cabalgó al león. Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar. в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
John capturó a un tigre y le disparó a dos leones. Джон поймал тигра и застрелил двух львов.
Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones. Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile, por David Doubilet. Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
No escuchas hablar de ataques de león así que no hay muchos leones alrededor. Если о нападениях львов ничего не слышно - львов в округе не много.
Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil. Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Y nunca había dormido con leones marinos roncando a mi lado toda la noche. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
No escuchas hablar de ataques de león así que no hay muchos leones alrededor. Если о нападениях львов ничего не слышно - львов в округе не много.
Y tienen que saber que cuando muere un león macho perturba a toda la manada. И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд.
Y lo que estamos haciendo en febrero, estamos estrenando una película llamada "El último león". В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Y en un momento estos leones regresaron hacia nosotros y Beverly pudo tomar una gran foto. Минуты не прошло, как эти львы направились к нам, и Беверли смогла сделать отличную фотографию.
Fue increíble, porque puede verse que este león está haciendo precisamente lo que su nombre, Eetwidomayloh, representa. Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло.
Entonces, es un verdadero desierto no sólo para los pingüinos y los leones marinos y las iguanas marinas. Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!