Примеры употребления "Japoneses" в испанском

<>
Переводы: все691 японский421 японец123 японцы111 другие переводы36
"¡Boicot a los productos japoneses!" "Бойкот японским товарам!"
Los japoneses podrían haber descubierto Monterrey. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Los estudiantes japoneses recibieron amenazas de muerte. Японским студентам угрожали расправой.
Nosotros, los japoneses, nos alimentamos de arroz. Мы, японцы, питаемся рисом.
Los líderes japoneses también necesitan actuar con sensibilidad. Японские лидеры также должны больше считаться с чувствами других людей.
Los japoneses comen tres veces al día. Японцы едят три раза в день.
Aproximadamente mil efectivos japoneses participan en Iraq y sus alrededores. Около 1000 японских военных служат в Ираке и в ближневосточном регионе.
los japoneses han dejado de trabajar duro. японцы перестали усердно работать.
Esto hace que los exportadores japoneses prefieran establecer precios en yenes. Поэтому японские экспортеры предпочитают устанавливать цены в йенах.
Los japoneses viven en armonía con la naturaleza. Японцы живут в гармонии с природой.
También ha crecido la atención de los medios japoneses sobre el asunto. Внимание к этому вопросу со стороны японских средств массовой информации также возросло.
Sabemos que los Japoneses renuncian a las armas. Мы слышали о том, что японцы отказываются от огнестрльного оружия.
Los fabricantes japoneses llevan la batuta en el sector de los videojuegos domésticos. Японские производители задают тон в области домашних видео игр.
En esto los británicos imitan mucho a los japoneses: В этом англичане очень похожи на японцев:
Sorprendentemente, los ahorradores japoneses absorben el 95% de la deuda de su gobierno. Удивительно, но японские вкладчики поглотили 95% государственного долга своей страны.
y "¡Que una gran espada decapite a los japoneses!". и "Пусть большой меч обезглавит японцев!"
Lamentablemente, hoy los medios de comunicación japoneses están pasando por alto ese marco histórico. К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país. Сегодня японцы должны сами открыть свою страну.
Cómo conocer por dentro los protocolos judíos y Me gustaría pedir perdón a los japoneses. взгляд изнутри на еврейские протоколы" и "Я хочу извиниться перед японцами - признания еврейского старейшины" (написанные, конечно, японским автором под псевдонимом Мордекай Мозе).
¿Están de verdad los japoneses dispuestos a aceptar semejante cura? Действительно ли японцы готовы принять такое решение проблемы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!