Примеры употребления "Iraquíes" в испанском с переводом "иракец"

<>
Las esperanzas democráticas de los iraquíes Демократические мечты иракцев
Ahora bien, ¿los iraquíes realmente tienen estas tres opciones? Но есть ли этот выбор у иракцев?
Se pasaron el día entero intentando salvar vidas Iraquíes. Они провели целый день снаружи, пытаясь спасти жизни простых иракцев -
La paz no depende del número de iraquíes masacrados. Никакое число убитых иракцев не принесет мир.
El mundo presenció la masacre de miles de iraquíes. Мир спокойно наблюдал за массовым убийством тысяч иракцев.
Probablemente 20 muertos y al menos 20 o 30 Iraquíes heridos. Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев.
La mayoría de los iraquíes tampoco puede optar por la integración local. У большинства иракцев нету выбора интегрироваться в страны, принявшие их.
La mayoría de los iraquíes están resentidos profundamente con Arabia Saudita -y justificadamente. Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований.
Lo más que él puede esperar de los iraquíes es una pasividad taciturna. Угрюмое повиновение - это самое большее, что Саддам может ожидать от иракцев.
Bueno, claro, cuando la gente muere en la guerra, son musulmanes, son iraquíes. Ну, очевидно, чтобы погибшие в этой войне были только мусульманами и иракцами -
cada mes, unos 40.000 iraquíes huyen de sus hogares por la guerra. каждый месяц около 40000 иракцев покидают свои дома из-за войны.
Tal vez los iraquíes, después de un decenio de guerra, se sientan igual. Возможно, иракцы после десяти лет войны чувствуют то же самое.
La violencia tuvo un efecto considerable en las actitudes iraquíes frente a los extranjeros. Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам.
Más tarde oí que en Taji no estaba permitido dar tratamiento a heridos Iraquíes. Позже мне сказали, что в Тадже нельзя оказывать помощь раненным иракцам.
Al mismo tiempo, las actitudes iraquíes demuestran una fuerte reacción frente a la violencia cotidiana. В то же время, отношение иракцев к ежедневному насилию резко отрицательное.
La repatriación de iraquíes no es real y definitivamente es impensable en el futuro previsible. Репатриация иракцев является нереалистичной и невозможной в обозримом будущем.
Muchos iraquíes jóvenes se unen a las milicias porque allí es donde está el dinero. Многие молодые иракцы присоединяются к вооруженным формированиям потому, что туда текут деньги.
¿Por qué no habrían de disfrutar los iraquíes de la experiencia demostrada de otros pueblos? Так почему же иракцам не извлечь пользы из опыта других людей?
¿Debe ser enjuiciado por los iraquíes en Iraq, o debe enfrentarse a un tribunal internacional? Должны ли судить Саддама иракцы в Ираке, или он должен предстать перед международным трибуналом?
Innumerables iraquíes ahora narran abiertamente las horripilantes historias del asesinato y desaparición de sus seres queridos. Бесчисленное множество иракцев открыто рассказывают бросающие в дрожь истории об убийствах и исчезновениях дорогих им людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!