Примеры употребления "Inteligente" в испанском

<>
Lo que significa que irá con su genoma personal en una tarjeta inteligente. Это значит, что вы в скором времени будете ходить с вашим личным геномом на смарт-карте.
Eran una especie muy inteligente. Они были весьма разумным видом.
llamada diseño inteligente o DI. так называемой теории разумного замысла или РЗ.
El proteccionismo inteligente de Uganda Мудрый протекционизм Уганды
pregunta muy inteligente, por cierto. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
En este ejemplo, una casa inteligente. в т.н. "интеллектуальном доме".
Una guerra inteligente contra el terrorismo Комплексный подход к борьбе с террором
¿De quién fue esta maniobra inteligente? Проявлением чьего ума он был?
"Plataforma Móvil Inteligente con Sistema Activo Radial". Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
Pero entonces las autoridades hicieron algo muy inteligente. Однако потом власти прибегли к хитрости.
Esa es la experiencia de un paseo inteligente. Вот такое интересное развлечение на качелях.
Y no hace falta ser muy inteligente para entenderlo. И на самом деле вам не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это.
Y creo que a veces somos una especie inteligente. И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид.
Erradicar la polio es algo inteligente, es lo correcto. Полная победа над полиомиелитом - это эффективно и правильно.
Entonces tenemos que hacer algo un poquito más inteligente. Поэтому мы должны придумать что-то поумней.
¿Se requiere, por ejemplo, ser tan inteligente como ustedes? Например, нужен ли для этого такой уровень интеллекта, как у вас?
quizá algunos con vida inteligente, y quizá otros no. может с разумной жизнью, а возможно и без -
Trabajar de manera más inteligente no es un eslogan vacío; Более мудрая работа - это не пустой лозунг, это - ключ к модернизации африканского сельского хозяйства.
Este es un sitio lleno de gente inteligente, muy sensible. Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей.
De hecho, el motor de búsqueda definitivo debería ser inteligente. В действительности, совершенная поисковая система должна быть хитрой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!