Примеры употребления "Hubo" в испанском

<>
Y hubo un gran barullo. И весь этот огромный шум.
A continuación hubo un encubrimiento. Последовало сокрытие.
Hubo un momento de silencio. Наступила тишина.
Y hubo una foto increíble. Нарисовалась невероятная картина.
Y luego hubo otra influencia. Позже появился еще один фактор.
Hubo un golpe de Estado. Там идет государственный переворот.
Hubo momentos de mucho terror. Нас много терроризировали.
no hubo histeria masiva en Internet. никакой массовой истерии в Интернете.
Con distintos microsatélites, hubo resultados diferentes. Использование других микроспутников дало другие результаты.
Después del terremoto hubo un incendio. После землетрясения произошёл пожар.
Hubo una inundación masiva en Indonesia. Тогда же случилось массовое наводнение в Индонезии.
Hubo un accidente en el cruce. На перекрёстке произошла авария.
Y cuando Noé hubo construido el arca. Когда Ной закончил строить ковчег.
Hubo debates constantes sobre el destino final. О конечном месте назначения шли постоянные споры.
Así, pues, no hubo cambio de política. В результате, никаких изменений в политике.
Segundo, hubo una asimetría en la atención. Во-вторых, существовала асимметрия внимания.
Hubo 17 proyectos de todo el mundo. Программа включает 17 проектов по всему миру.
Hubo un pico en la epidemia de VIH. Эпидемия ВИЧ находилась на пике.
Al día siguiente hubo caos, saqueos y pánico. На следующий день в стране царили хаос, мародерство и паника.
Ya durante la era agrícola hubo cambio climático. Но даже в сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!