Примеры употребления "Hola" в испанском

<>
Переводы: все32 привет10 другие переводы22
"Hola, al habla Sylvia Browne". "Здравствуйте, это Сильвия Браун".
Fui tuyo desde el "Hola." Ты завоевал меня с первого взгляда
"Hola, tenemos un anuncio que. "Здравствуйте, у нас есть объявление для.
Hola ¿dónde puedo tomar un té? Здравствуйте, где я могу выпить чай?
Hola, ¿podría darme 400 con relleno? Здравствуйте, пожалуйста, можно мне 400 штук с сырным кремом?
Hola, mi nombre es Christopher Makau. Здравствуйте, меня зовут Кристофер Макау.
ni siquiera sé cómo decir hola. как поздороваться с ним.
Hola ¿dónde puedo tomar un café? Здравствуйте, где я могу выпить кофе?
Hola ¿desea un té con galletas? Здравствуйте, Вы не хотите чаю с печеньем?
Y un mensaje diciendo, "Hola, soy yo. И сообщение, "Гей, это я.
Hola ¿desea un té o un café? Здравствуйте, Вы не хотите чаю или кофе?
送你葱 No dijo "hola" o "gracias", esas cosas comunes. ??? Это не "Здравствуйте", или "Спасибо", и подобные формальности
Hola, este es el Sr. Johnson llamando de la oficina. Здравствуйте, это мистер Джонсон с работы.
Hola, bandas de este vecindario matando bandas de ese vecindario. Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству.
Hola, mi nombre es Roz Savage y remo por los océanos. Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж, и я занимаюсь океанской греблей.
Natasha, ¿puedes subir un segundo, sólo para decirle hola a todos? Наташа, может, выйдешь к нам на секундочку поприветствовать всех?
Hola, estaba caminando por la calle y el cielo era azul. Знаешь, я шел по улице, и небо было синим.
Y precisamente ese día se desprendió la etiqueta, dijo hola al satélite y envió los datos necesarios para trabajar. буквально до дня, когда метка открепилась, всплыла, поздоровалась со спутником и отправила не всю, конечно, но достаточную для нас информацию.
Hola, gobiernos de países ricos vendiendo armas a los gobiernos de países pobres que ni siquiera pueden costearse darles comida. Да здравствуют правительства ведущих стран, которые продают оружие правительствам бедных стран, которые не могут себе позволить прокормить народ.
Por lo tanto, adiós a los casquetes de hielo, y hola a la subida de 70 metros del nivel del mar. Исчезнут ледяные шапки, и уровень моря поднимется на 75 метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!