Примеры употребления "Habrá" в испанском

<>
después, habrá chocolate y chiles. В дальнейшем, шоколадные деревья и стручковый перец.
Pero no habrá más agua. Однако водные ресурсы от этого не увеличатся.
"¿Qué habrá en la cueva? -Что происходит в пещере?
"No habrá hojas de cálculo. "Никаких таблиц не будет.
¿Cuándo habrá un nuevo miembro? когда состоится вступление новых членов в организацию?
Sin justicia no habrá paz. Без правосудия не будет мира.
Pero también habrá grandes fluctuaciones. Но также будут и большие флуктуации.
Habrá enormes argumentos profesionales también. Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
Así no habrá población activa. Но это значит, что не будет рабочей силы.
en ese momento, no habrá opción. и в этой точке у нас уже не будет выбора.
Así que habrá un gran conflicto. Похоже, что будет громадная битва.
dentro de cuarenta años, habrá cuatro. Через 40 лет, отношение будет 1:4
Habrá unas 1.600 personas, creo. Здесь около 1600 человек.
Este año habrá alrededor de 10. В этом году их уже 10.
Habrá más cosas en el futuro. Дальше будет больше.
No habrá nuevas elecciones hasta 2009. Следующие выборы состоятся только в 2009 году.
Alguno de ustedes lo habrá visto. Некоторые из них вы, возможно, видели.
Y, honestamente, habrá cantidad de sorpresas. Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов.
Habrá demasiada lluvia, o lluvia insuficiente. Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало,
Ya no habrá tiempo para la nostalgia. Времени для ностальгии больше нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!