Примеры употребления "Gurús" в испанском

<>
Переводы: все19 гуру14 другие переводы5
La economía mundial te ayudará siempre y cuando tú te ayudes a tí mismo, dijeron los gurús de políticas a los políticos argentinos. Светила из мира политики говорили аргентинским политикам, что мировая экономика будет им помогать до тех пор, пока они будут сами себе помогать.
Ni tampoco a los comentadores de radio y televisión, ni a los gurús cuyos escritos sirven de música de fondo para la política. Он также не имел в виду газетных и телевизионных комментаторов и ученых мужей, чьи работы обеспечивают музыкальный фон для политики.
para evitar futuros aumentos de este apetito, las autoridades y los gurús financieros se han centrado en el así llamado "problema del riesgo moral": Для того чтобы избежать увеличения этого аппетита в будущем, политики и ученые мужи сосредоточили свое внимание на так называемой "проблеме моральной опасности":
Los economistas y gurús pueden predicar por toda la eternidad acerca de las muchas maneras en que las compañías internacionales hacen más felices a sus recolectores de café en Guatemala. Экономисты и ученые могут проповедовать на веки вечные о многих способах, с помощью которых многонациональные компании делают сборщиков кофе в Гватемале более счастливыми.
Los gurús económicos de sitios como el Banco Mundial han desarrollado una lista ridículamente larga de pasos que los países deberían dar para elevar sus índices de crecimiento (el así llamado "consenso de Washington ampliado"). Как и в случае с поддержанием хорошего здоровья, здесь недостаточно концентрироваться на одном компоненте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!