Примеры употребления "Globales" в испанском

<>
Переводы: все2175 глобальный1957 другие переводы218
Comienza con los núcleos globales. Все начинается с мировых центров.
¿Dónde están los líderes globales? Где мировые лидеры?
Quizás sea mejor llamarlos "artistas globales". Скорее, общемировой.
Los mercados bursátiles globales se recuperaron. Мировые фондовые биржи вернулись.
Una conversación global sobre problemas globales. Всемирного диалога о всемирных проблемах.
Las arañas son verdaderas ciudadanas globales. Паук - поистине гражданин мира.
¿Pueden las compañías globales salvar a África? Могут ли транснациональные компании спасти Африку?
recobrar la confianza y el respeto globales. восстановление всемирного доверия и уважения.
Hay cuatro lugares globales así de candentes: В мире четыре такие горячие точки:
La mayoría de los jefes ejecutivos globales lo saben. Большинство генеральных директоров международных компаний знают это.
Los debates globales sobre la política de población son desconcertantes. Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Cuando explotan, no es que vayan a producir daños ecológicos globales. Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
fue antes de que la caricatura de Mahoma disparara protestas globales. это было до того, как карикатуры на пророка Магомета вызвали протест по всему миру;
La posesión de esos activos tiende a estabilizar los rendimientos globales. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
La ronda actual (Doha) de negociaciones comerciales globales va con retraso; Нынешний раунд переговоров по мировой торговле (Доха) уже и так не укладывается в график;
Las diferencias globales en el ingreso per cápita son demasiado grandes; Разница в доходах на человека в мире слишком велика;
También son una herramienta poderosa para el liderazgo europeo en los asuntos globales. Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях.
Estados Unidos muy claramente quiere frenar a China elevando los estándares comerciales globales. США очень явно желают притормозить Китай при помощи повышения мировых стандартов торговли.
Para 1913, estos 10 países, además de Estados Unidos, controlaban vastos imperios globales. К 1913 году эти 10 стран плюс США контролируют большинство мировых империй:
A medida que se globaliza el capital, los estándares laborales deberían hacerse globales también. Глобализация капитала должна сопровождаться глобализацией основных трудовых норм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!