Примеры употребления "Fracaso" в испанском

<>
Un fracaso está ya claro: Одна ошибка уже налицо:
Superar el fracaso de Copenhague Как преодолеть неудачные последствия саммита в Копенгагене
Pero fracaso en mantenerlo ahí. Правда, удержать его там не удалось.
El fracaso argentino del neoliberalismo Крах неолиберализма в Аргентине
Es como la conferencia del fracaso. Это конференция ошибок.
Con todo, ha sido un fracaso. В целом, результата это не дало.
¿Está el capitalismo condenado al fracaso? Капитализм обречен?
El fracaso de los ataques contra China Безосновательность нападок на Китай
Los cuatro años de fracaso de Bush Четыре года несостоятельности президента Буша
Gaza y el fracaso de la disuasión Газа и неэффективность сдерживания
Este es un fracaso de mercado de manual. Это кризис рынка, взятый из учебника.
La desregulación había demostrado ser un fracaso abismal. Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
¿Se cierne el fracaso estatal sobre el Pakistán? Надвигается ли государственный крах на Пакистан?
El desastroso fracaso de la izquierda tiene muchas causas. Для бедственного поражения левых есть много причин.
Su fracaso tendría consecuencias funestas para toda la región. Их отказ может иметь страшные последствия для всего региона.
También están ya preparadas las coartadas para el fracaso. Алиби уже тоже заготовлены.
Porque muy pocas personas aquí, tienen miedo al fracaso. Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Y que nos estamos embarcando nuevamente en otro fracaso. и мы опять допускаем ошибки.
Cuando terminó, los negociadores admitieron que había sido un fracaso. Когда конференция завершилась, посредники признали, что она оказалась провальной.
Fue este fracaso lo que llevó a Hamas al poder. Последняя ошибка привела к власти Хамас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!