Примеры употребления "Felicidad" в испанском

<>
Переводы: все273 счастье231 блаженство2 другие переводы40
La felicidad lo ocupa todo. Удовлетворение остается без изменений.
Pero él está difundiendo felicidad. Но дирижер просто излучает удовольствие.
La mejor felicidad es la conformidad. Скромность украшает человека
A los estúpidos, les favorece la felicidad. Дуракам везёт.
Tomemos, por ejemplo, "un destello de felicidad". Возьмём, например, "A gleam of happiness "
El segundo es el flujo que otorga felicidad. второй - эвдемоническая поглощенность.
que tiene parches, parches de felicidad e infelicidad. сотканное из лоскутков удовлетворённых и разочарованных.
Hay un montón de asesoramiento sobre la felicidad. Существует множество тренингов на эту тему.
Estos no son los períodos de mayor felicidad. Счастливым моментом такое уж точно не назовёшь.
Por otra parte, tengo las fotos de falsa felicidad. С другой стороны, у меня есть те фальшивые счастливые фотографии.
Solamente una pedacito de felicidad y alegría después de otro. Целая череда счастливых моментов, один за другим.
Para identificar una visión verdadera de la felicidad, busquen esta expresión. Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
Aumentaron la confianza de los pacientes y la felicidad de los enfermeros. Это повысило доверие пациентов и удовлетворенность медсестер.
June Cleever en el original programa sobre felicidad "Leave it to Beaver". Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу".
También sabemos que la pérdida genera más aversión que la felicidad de ganar. Установлено, что человек острее реагирует на потерю, чем на приобретение.
Los investigadores no examinaron autoinformes documentados de felicidad infantil, ni siquiera estudiaron viejos diarios. Учёные не рассматривали документальное подтверждение того, что человек был счастлив в детстве, они даже не изучали старые дневники.
Mucho, bastante más difícil es éste, donde el diseño de hecho puede evocar felicidad. Гораздо сложнее и труднее сделать так, чтобы дизайн призывал быть счастливым,
La belleza no es igual a la bondad y ciertamente no equivale a la felicidad. И красота не означает добродетель, и конечно же не отождествляется с удовлетворенностью.
Y así se ve la línea de felicidad si le agregamos la experiencia momento a momento. Итак, вот как, по нашему мнению, выглядит этот график, когда вы отражаете на нем, слой за слоем, ежесекундные ощущения и опыт.
La felicidad es casi universal a medida que los estudiantes comienzan a ver el panorama completo. Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!