Примеры употребления "Energética" в испанском с переводом "энергетический"

<>
Переводы: все341 энергетический280 энергетика9 другие переводы52
La inminente revolución energética global Надвигающая глобальная энергетическая революция
El rostro cambiante de la seguridad energética Изменяющееся лицо энергетической безопасности
La peligrosa fantasía de la independencia energética Опасные фантазии об энергетической независимости
La independencia energética en un mundo interdependiente Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
La crisis energética estaba en pleno apogeo. Энергетический кризис был на пике.
La gaspromización de la seguridad energética europea Газпромизация европейской энергетической безопасности
Para concluir, China necesita una nueva estrategia energética. Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия.
La mala fe de la política energética de Bush Неубедительная энергетическая политика Буша
la independencia energética, un factor clave en la soberanía nacional. энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете.
Más bien, debemos encontrar mejores maneras de manejar la interdependencia energética. Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
La naturaleza interdependiente de nuestra infraestructura energética exige un enfoque multilateral. Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода.
La política energética es un perfecto ejemplo de una estrategia desacertada. Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
Y entonces pensé, ¿Cómo podemos encarar la crisis energética de este país? И вот я подумал, как мы могли бы преодолеть энергетический кризис в этой стране?
Y así siguió hasta los 70s cuando tuvimos la última crisis energética. Так было до второй половины 1970-х годов, периода последнего энергетического кризиса.
¿Cuáles son las consecuencias de esto para la seguridad energética de Europa? Какие последствия это имеет для энергетической безопасности Европы?
Estados Unidos necesita un nuevo régimen en Irak para su seguridad energética. США нужен новый иракский режим, чтобы обеспечить свою энергетическую безопасность.
Seguimos teniendo una crisis energética y ahora también tenemos una crisis climática. Энергетический кризис продолжается, вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения.
las eficiencias netas anualizadas de la conversión energética son inferiores al 1%; годовая эффективность энергетического преобразования составляет менее 1%;
De hecho, los aspectos internos y externos de la política energética están interrelacionados. В действительности внутренние и внешние аспекты энергетической политики взаимосвязаны.
Si Europa pretende asegurar su prosperidad y seguridad energética, no debe exigir menos. Если Европа желает гарантировать свое процветание и энергетическую безопасность, то она не должна потребовать что-то меньшее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!