Примеры употребления "Encontró" в испанском

<>
¿No se encontró con ella ahí? Вы там с ней не встречались?
Ella se encontró con su tío en la tienda. Она встретилась со своим дядей в магазине.
Tom se encontró con María por casualidad de camino a casa desde la escuela. Том случайно встретился с Марией по дороге домой из школы.
Inicialmente, el PAD encontró poco apoyo. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
Tom encontró un cadáver en la playa. Том обнаружил на пляже труп.
Pero encontró 140 cometas sin un telescopio. Но он обнаружил 140 комет без телескопа.
En principio, no se encontró nada sobrenatural. В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Y permítanme mostrarles qué es lo que encontró. Давайте посмотрим, к чему он пришел.
Es una persona extraordinariamente dedicada que encontró un talento. В ней мы видим сочетание редкой самоотверженности с природным талантом.
Así, Les Noble en Aberdeen encontró esto un poco increíble. Лэс Ноубл из Абердина не поверил этому.
Se le encontró un fibroma del tamaño de un pomelo. Ей поставили диагноз фибромы величиной с грейпфрут.
encontró sus 500 clientes interesados en menos de 11 días. понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Coulomb, en Francia, encontró la misma ley para las cargas eléctricas. Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
McKim se encontró esto cada vez que lo hizo con sus alumnos. И МакКим обращал на это внимание каждый раз проделывая это со студентами.
Ella también encontró osteocitos que son las células que dejan los huesos. Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Aún así, encontró tiempo para estudiar Inglés y obtener un título en TI. Каким-то образом она выучила английский и получила ИТ-квалификации.
Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto. Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Einstein encontró que el medio que trasmite la gravedad es el mismo espacio. Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство.
Un estudio reciente encontró BPA en el 93% de los mayores de 6 años. Согласно последним исследованиям Бисфенол А обнаружен у 93% людей от 6 лет и старше.
Descargó datos del satélite SOHO de la NASA, y así es como los encontró. Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!