Примеры употребления "Encontré" в испанском

<>
Me encontré con algunos excursionistas en la montaña. Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.
Y así apenas terminó, me encontré con Al entre bambalinas y con Lawrence Bender que estaba allí, y Laurie David y Davis Guggenheim, que manejaba los documentales de Participant en esa época. И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
"Encontré problema en código, espero." Кажется."
Eso es lo que encontré. Вот что я узнал.
Bueno, ésto es lo que encontré. И вот, что я обнаружила:
Y encontré una solución a este problema. И я задумался о возможном решении этой задачи.
Algo que encontré fue este caucho negro. Так вот, я купил черную резину.
Sin embargo, yo personalmente le encontré maravilloso. Я лично думаю, что доклад был великолепен.
He aquí las cuatro cosas que encontré. И вот четыре мысли, к которым я пришла.
Y estaba mirando y encontré esta foto maravillosa. Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию.
Esto es mío si yo lo encontré primero. Это моя вещь, если я увидел ее первым.
Llegué y encontré 6 mujeres, de 183 miembros. И вот я пришла, а там всего шесть женщин из 183 членов.
Estas son cavernas rocosas que encontré en Sokoto. Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото.
Pues, aquí está lo que encontré en WebMD: Итак, что я прочел на ВебМД:
En ese momento me encontré en una situación extraña. Тогда я оказался в странной ситуации.
Éste es uno de los primeros espacios que encontré. Вот один из первых уголков, на которых я попал.
Encontré que pasos más largos eran mucho más elegantes. я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Entonces yo analicé este problema, y encontré algo asombroso. В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное:
Y eso que encontré fue el cine o el teatro. И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
Aquí está una página web, VisibleBody.com, que me encontré. VisibleBody.com - это вебсайт, на который я случайно наткнулся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!