Примеры употребления "Diversidad" в испанском

<>
Hay gran diversidad de opiniones. Существует множество альтернатив.
Vean de nuevo la diversidad. Взгляните ещё раз на это многообразие.
Hay tanta diversidad alrededor del mundo. Мы все такие разные.
El país - el hogar de la diversidad biológica. деревня - биологическое.
Se puede observar mucha diversidad de comportamiento aquí. Видно, что их поведение крайне разнообразно.
Elegimos usarlo como una declaración de diversidad cultural. На самом деле то, что мы носим - один из способов заявления о культуре.
El imperativo en pro de la diversidad biológica Проблема биоразнообразия
A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones. Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
Una gran diversidad de iniciativas puede contribuir a la solución. Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
Están orgullosos, con razón, de la diversidad étnica de China. Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
Por último, China necesita una mayor diversidad de productos financieros. И, наконец, Китаю необходимо большее многообразие финансовых услуг.
Un lado suaviza la diversidad de las experiencias de los países; Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
La diversidad biológica y la estabilidad climática son bienes públicos mundiales. Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
La diversidad de los cultivos supone asimismo importantes ventajas para el ecosistema. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
En primer lugar, hay demasiadas partes interesadas con demasiada diversidad de intereses. Во-первых, здесь слишком много заинтересованных сторон со слишком различными интересами.
Además, tiene una diversidad cultural sin igual y una gran belleza natural. Более того, Европа отличается не имеющим себе равного культурным многообразием и красотой природы.
La diversidad es un componente crucial del bienestar humano y del crecimiento económico. Биоразнообразие - важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста.
Porque las semillas, en toda su gloriosa diversidad, son las plantas del futuro. Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
El preámbulo de la Constitución declara que Europa está "unida en su diversidad". В преамбуле к конституции говорится, что Европа "едина в своем многообразии".
Francia también necesita desesperadamente tomar conciencia de la naturaleza de su actual diversidad cultural. Франции также отчаянно необходима проверка того, как в действительности обстоит дело с ее сегодняшним культурным многообразием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!