Примеры употребления "Diseñar" в испанском

<>
Переводы: все314 разрабатывать147 обрисовывать1 другие переводы166
En Italia diseñar es normal. В Италии дизайн - обычная вещь.
Cómo diseñar la estabilidad financiera Проектирование финансовой стабильности
Y lo volvimos a diseñar. Мы создали его заново.
Ahí no hay nada que diseñar. Там же нечего делать.
¿Tenemos rienda suelta para diseñar animales? Есть ли у нас право конструировать животных?
Por eso tenemos que diseñar mejores juegos. Значит, мы должны придумывать лучшие игры.
Yo no trato de diseñar el cepillo. Я не пытался сделать дизайн щетки.
Diseñar el próximo capitalismo no será fácil. Разработка следующего капитализма не будет легкой.
Tardaron 20 años en diseñar esto e implementarlo. На его разработку и внедрение ушло 20 лет.
Y lo utilizó para diseñar este panel solar. И он использовал этот дизайн, чтобы создать солнечную батарею.
Teníamos que diseñar algo que ella pudiera usar. Мы понимали, что надо создать что-то такое, с чем она могла бы работать.
Y traté de diseñar una especie de canario. И я решил создать некое подобие такой канарейки.
Y estos calendarios sirvieron para diseñar mi programa. И эти календарики описывали мою программу.
El primer enfoque es diseñar para la educación. Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования.
No es algo tan complicado diseñar un espacio sagrado. И, оказывается, что это не такая уж большая наука - спроектировать святое место.
Se trata de diseñar realmente de adentro hacia afuera. Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку.
Uno tiene que diseñar pies ortopédicos para tales condiciones. Необходимо создать искусственную ногу, способную работать в этих условиях.
Y luego, usualmente a los dos meses, comenzamos a diseñar. А уже потом, обычно через два месяца, мы начинаем работу над дизайном.
Su constante insistencia ayudó a diseñar y llenar la piñata. Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту.
Diseñar puede ser eso, claro, pero también puede ser esto. Дизайн, конечно, может быть таким, но может быть и другим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!