Примеры употребления "Dijeron" в испанском

<>
Dijeron que sólo el 1%. И они ответили - 1 процент.
"Las plantas nos lo dijeron". "Деревья разговаривают с нами".
Los niños miraron y dijeron: Дети посмотрели на него и спросили:
¿Qué se imaginan que dijeron? Как вы думаете, что они решили?
Pero literalmente al día siguiente dijeron: Но буквально на следующий день они ответили:
Ellos dijeron, "¿Tengo que dejar una?" Они спрашивали:
Y mis anfitriones en Paquistán dijeron: А от пакистанской принимающей стороны я всё время слышала:
Las mujeres nos dijeron una cosa: Эти женщины твердили об одном:
¿Qué dijeron mientras cortaban la última palmera? О чём они думали, когда рубили последнюю пальму?
Los niños vinieron entusiasmados y me dijeron: Дети с энтузиазмом обступили меня и спросили:
Los miembros de la OTAN esencialmente dijeron: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Lo convirtieron en una metáfora y dijeron: Они привязали к соку метафору:
Dado que unos cinco de mis amigos dijeron: Потому что примерно пятеро из моих друзей отреагировали так:
Las Hermanas Pointer lo dijeron más elocuentemente, ¿no? Pointer Sisters пели как-то об этом.
Pero incluso entonces no estaban convencidos y dijeron: но даже тогда я их не убедил.
Ellos dijeron, "Podemos hacer una campaña de marketing. Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании:
Y nos trajeron y nos dijeron, "¿Ustedes qué harían?" Затем они спросили у нас, как сделали бы мы.
Estas son cosas que dijeron recientemente que provocan cáncer: Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно:
Entonces vinieron a verme de CNN y me dijeron: Так вот, работники CNN попросили меня:
Los estudiantes de postgrado del laboratorio de Sanjiv Talwar dijeron: Студенты из лаборатории Санджива Талвара задались вопросом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!