Примеры употребления "Diferencias" в испанском с переводом "различие"

<>
Pero existen diferencias más profundas. Однако существуют и более глубокие различия.
Entonces debe de haber otras diferencias. Таким образом, должны быть другие различия.
"Nuestra fuerza radica en nuestras diferencias". "Наша сила - в наших различиях".
Pero miren la escala de diferencias. Но посмотрите на масштаб различий.
Esto, sin embargo, oculta enormes diferencias. Однако за всем этим скрываются большие различия.
Las diferencias son las que me interesan. Различия - вот что меня здесь интересует.
Estoy hablando de diferencias físicas medibles, básicas, esenciales. Я говорю о вполне приземленных, измеряемых физических различиях.
¿hay diferencias absolutas entre africanos y no africanos? "Есть ли какие-либо абсолютные различия между Африканцами и не-Африканцами?"
Es la expansión del espacio para crear diferencias. Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
"Díganme las diferencias que hay entre esas opciones. "Скажите мне, в чём различие этих вариантов?
Lo que nos da constantemente son mayores diferencias. что она постоянно дает нам - это возрастающие различия.
Así, si agregamos un chimpancé veremos más diferencias. А если мы добавим сюда шимпанзе, мы увидим больше различий.
y, aún así, existen profundas diferencias entre ellos. и при всем при этом между ними существуют глубокие различия.
No, tenemos que ser corteses con las diferencias. Нет, просто мы должны быть более учтивы, когда дело касается наших различий.
Así que ya ven, grandes diferencias en diversas zonas. Вы можете видеть большие различия
Las implicancias de estas crecientes diferencias podrían ser graves. Последствия данных возрастающих различий могут быть очень серьёзными.
Y también tienen grandes diferencias dentro de los países. Различия между странами тоже очень велики.
¿Qué explicación se puede dar a tan agudas diferencias? Чем объясняются такие резкие различия?
Las diferencias entre los países africanos son demasiado grandes. Различия между африканскими странами слишком огромны.
Estas cifras promedio ocultan las marcadas diferencias entre los países. Эти усредненные показатели маскируют сильнейшие различия между странами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!