Примеры употребления "Dicha" в испанском

<>
Dicha estructura no existe más. Такой структуры больше не существует.
Para los consumidores es dicha pura. Для потребителей - это безусловное благо.
Los soviéticos reconocieron, sencillamente, dicha ventaja. Советский Союз просто был сильнее вооружен.
Vemos dos componentes en dicha estrategia. Мы видим две составляющие такой стратегии.
Dicha respuesta no debiese causar sorpresa. Такое отношение не должно ни для кого быть сюрпризом.
Dicha oportunidad se llama Barack Obama. Эта возможность - Барак Обама.
Hay razones válidas para promulgar dicha ley. Принятие такого закона обусловлено следующими причинами.
Pero no será fácil alcanzar dicha sincronización. Однако такой синхронизации добиться будет непросто.
la construcción propiamente dicha, y el mantenimiento. постройка и поддержка.
He acuñado un término para dicha entidad. Я придумал название для этого существа в компьютере.
Nunca es tarde si la dicha es buena. Лучше поздно, чем никогда.
Las razones de dicha decisión no han cambiado: Причины для этого не изменились:
Así, pues, no se debe desaprovechar dicha ejecutoria. Эта работа не должна пройти впустую.
Arizona fue el primer estado en presentar dicha exigencia. Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
.pero no fui el único que tuvo dicha reacción. но не у меня одного была такая реакция.
Así que era comparable en tamaño a dicha pérdida. Так что это было сопоставимо в размере с таким вот ущербом.
Dicha desatención es a un tiempo injustificada y peligrosa. Это пренебрежение является неоправданным и опасным.
La de hacer realidad dicha esperanza no es una tarea fácil. Претворение в жизнь этой надежды не является легкой задачей.
Tres de los ingredientes económicos de dicha maldición son bien conocidos: Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
De hecho, ya resultan visibles las líneas generales de dicha era nuclear: Более того, контуры этой новой ядерной эпохи уже заметны:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!