Примеры употребления "Des Browne" в испанском

<>
Pero nuestra edad promedio superaba los 65 años, y los límites de nuestra efectividad fueron descriptos claramente por el ex ministro de Defensa británico Des Browne: Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун:
Él sabe lo que está haciendo Sylvia Browne, pero le importa un comino. Он знает, что Сильвия Браун делает, но ему наплевать.
Lo visceral es subconsciente, pasa sin que te des cuenta. Интуитивность подсознательна - вы не осознаете её.
"Hola, al habla Sylvia Browne". "Здравствуйте, это Сильвия Браун".
Y a la derecha tienes un público dependiente que está patéticamente agradecido con cualquier cosa que le des. А с другой стороны - подневольная общественность, которая чрезвычайно благодарна за все, что бы ей ни дали.
¿Sólo por el placer de deshacerse de este ateo que les molesta y del que Sylvia Browne habla todo el tiempo? просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит?
No, no me des sólo un ejemplo. Нет, мне не нужен пример.
Sylviia Browne es una excepción en el sentido de que ella es la única psíquica profesional en todo el mundo que ha aceptado nuestro reto. Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов.
Simplemente la redacción de frases al ganar insignias o cuántos puntos obtienes al hacer algo, lo vemos a través de todo el sistema, como decenas de miles de alumnos de quinto o sexto grado se mueven en una dirección o en otra dependiendo de la insignia que les des. Обозначения символов или количества очков за выполнение чего-либо мы можем увидеть отображенными в масштабе всей системы, где десятки тысяч пятиклассников или шестиклассников перемещаются в том или ином направлении в зависимости от того, какие значки вы им даете.
Sólo por poner un ejemplo, Sylvia Browne cobra 700 dólares por una consulta de 20 minutos por teléfono. Сильвия Браун - так, к примеру - она на самом деле получает 700 долларов за 20 минут чтения по телефону.
Se llama Rue des Prairies, o Calle de la Pradera. Она называется Рю де Прери - улица Прерий.
Los profesionales nunca se acercan a nosotros, excepto en el caso de Sylvia Browne del que les hablé hace un momento. А профессионалы близко к нам не подходят, за исключением того случая с Сильвией Браун, о чём я рассказал вам чуть раньше.
Imaginen que están hablando con alguien que está cultivando algo y haciéndolo florecer, alguien que está usando su talento para hacer algo productivo, alguien que ha montado su propio negocio desde cero, alguien que está rodeado de abundancia, y no de escasez, que está, de hecho, generando abundancia, alguien con las manos llenas de algo para ofrecer, y no con las manos vacías pidiendo que le des algo. Представьте, что вы разговариваете с кем-то, кто сажает и заставляет цвести растения, кто использует свой талант для того, чтобы что-то создать, кто сам с нуля построил свое дело, кто живет в достатке, а не в нужде, кто на самом деле создает изобилие, у кого руки полны чем-то, чем он готов поделиться, а не пусты, с надеждой на то, что вы в них что-нибудь да и вложите.
¿Qué es lo que Sylvia Browne les da por 700 dólares? Итак, что же Сильвия Браун даёт вам за эти 700 долларов.
Ya sabemos que los productos químicos como DDT, DES y atrazina pueden pasarse a la leche igualmente afectando a los bebés aun después de nacidos. Мы уже знаем, что химические вещества, такие как ДДТ и ДЭС и атразин также могут попадать в молоко, нанося вред нашим детям даже после рождения.
También John Edward, Sylvia Browne y Rosemary Altea, todos hacen lo mismo. Джон Эдвард, Сильвия Браун и Розмари Альтеа, они оперируют такими вещами.
No me des nada. Ничего мне не давай.
Bueno, en el caso de Sylvia Browne, creo que así es. Ну, насчёт Сильвии Браун, я бы так и подумал.
"no mates", "no robes", "no des falso testimonio" y "no abuses de la sexualidad". "не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью".
Ahora, Sylvia Browne es muy famosa. Сильвия Браун является большим деятелем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!