Примеры употребления "Da" в испанском с переводом "давать"

<>
Correr me da mucha energía. Бег дает мне много энергии.
Eso nos da los pliegues. Это даёт вам изгибы.
Impar más par da impar. Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
La justicia restaurativa da esperanza. Исправительное правосудие даёт надежду.
Impar más impar da par. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Par más par da par. Чётное плюс чётное даёт чётное.
Si Dios me da la fortaleza. Если даст мне Всевышний для этого силы.
te da acceso a numerosas personas; он даёт доступ большому кругу людей;
Así, par más impar da impar. Так чётное плюс нечётное даёт нечётное.
Alemania da y gana a cambio. Германия дает и, в свою очередь, получает выгоду.
Una mujer da a luz un bebé. Одна - дает жизнь ребенку.
Y esto no da total libertad, ¿no? Они фактически не дают свободы управления, не так ли?
Una mujer da a luz a las fronteras. Одна - дает жизнь границам.
Lo que nos da constantemente son mayores diferencias. что она постоянно дает нам - это возрастающие различия.
Y lo que nos da es básicamente progreso. и то, что она дает нам - это, по сути, прогресс.
Por favor, ¿me da un vaso de agua? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
La gente le da nombre a los robots. Люди давали роботам имена.
Aquí la historia tampoco da lugar al optimismo. И здесь снова история не дает поводов для оптимизма.
Hay pobreza y uno da dinero para ayudar. Есть бедность - значит, ты даешь милостыню.
Busca en su bolso y le da un 20. Она открыла кошелёк и дала ему двадцатку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!