Примеры употребления "Cultural" в испанском

<>
La guerra cultural de David Cameron Культурная война Дэвида Кэмерона
A China durante la Revolución Cultural. В Китае произошла культурная революция.
El sesgo cultural de la genética Генетика и культурные предубеждения
Esa sí que sería una revolución cultural. Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией.
un verdadero fragmento de nuestro genoma cultural. настоящий осколок культурного генома.
Desde el punto de vista cultural, vencimos. С культурной точки зрения мы победили.
La Revolución Cultural barrió China por completo. Культурная Революция затронула весь Китай.
Los cuarenta años de la Revolución Cultural Культурная Революция 40-х годов
El concepto de raza es cultural, no genético. Понятие расы является культурным, а не генетическим.
Con todo, su activo más valioso es cultural: А самый ценный из этих ресурсов - культурный:
El imperialismo cultural y la prohibición del DDT Культурный империализм и запрет на использование ДДТ
El asunto es que han desarrollado adaptación cultural. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
Se trata del sentido cultural de un tratamiento. Речь идёт о культурном значении лечения.
Y todo esto por la adaptación cultural acumulada. И всё это благодаря накопительной культурной адаптации.
.sino que creo que es también un avance cultural. но думаю, и культурный прорыв.
Por evolución cultural entendemos la evolución de las ideas. Под культурной эволюцией понимается эволюция идей.
No, pero reflejan parte del problema cultural de Occidente. Нет, и все же они отражают часть культурной проблемы запада.
De vuelta a la política de la desesperación cultural Назад к политике культурного отчаяния
su economía y su intacta tradición cultural humanista china. экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
Han Meilin sufrió terribles persecuciones durante la Revolución Cultural. Хань Мэйлинь подвергся жестоким преследованиям во время Культурной революции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!